Detective Lecoq - Complete Murder Mysteries. Emile Gaboriau
Читать онлайн книгу.said he to himself. “Just as a queen would speak to a serf. Ah, she don’t want me to marry Laurence!” His coolness returned, and with it serious reflections. If he insisted on marrying, would not Bertha carry out her threats? Evidently; for he knew well that she was one of those women who shrink from nothing, whom no consideration could arrest. He guessed what she would do, from what she had said in a quarrel with him about Jenny. She had told him, “I will confess everything to Sauvresy, and we will be the more bound together by shame than by all the ceremonies of the church.”
This was surely the mode she would adopt to break a marriage which was so hateful to her; and Tremorel trembled at the idea of Sauvresy knowing all.
“What would he do,” thought he, “if Bertha told him? He would kill me off-hand—that’s what I would do in his place. Suppose he didn’t; I should have to fight a duel with him, and if I killed him, quit the country. Whatever would happen, my marriage is irrevocably broken, and Bertha seems to be on my hands for all time.”
He saw no possible way out of the horrible situation in which he had put himself.
“I must wait,” thought he.
And he waited, going secretly to the mayor’s, for he really loved Laurence. He waited, devoured by anxiety, struggling between Sauvresy’s urgency and Bertha’s threats. How he detested this woman who held him, whose will weighed so heavily on him! Nothing could curb her ferocious obstinacy. She had one fixed idea. He had thought to conciliate her by dismissing Jenny. It was a mistake. When he said to her:
“Bertha, I shall never see Jenny again.”
She answered, ironically:
“Mademoiselle Courtois will be very grateful to you!”
That evening, while Sauvresy was crossing the court-yard, he saw a beggar at the gate, making signs to him.
“What do you want, my good man?”
The beggar looked around to see that no one was listening.
“I have brought you a note,” said he, rapidly, and in a low tone. “I was told to give it, only to you, and to ask you to read it when you are alone.”
He mysteriously slipped a note, carefully sealed, into Sauvresy’s hand.
“It comes from pretty girl,” added he, winking.
Sauvresy, turning his back to the house, opened it and read:
“Sir—You will do a great favor to a poor and unhappy girl, if
you will come to-morrow to the Belle Image, at Corbeil, where
you will be awaited all day.
“Your humble servant,
“Jenny F——.”
There was also a postscript.
“Please, sir, don’t say a word of this to the Count de Tremorel.”
“Ah ha,” thought Sauvresy, “there’s some trouble about Hector, that’s bad for the marriage.”
“I was told, sir,” said the beggar, “there would be an answer.”
Chapter XVII
The next day was cold and damp. A fog, so thick that one could not discern objects ten steps off, hung over the earth. Sauvresy, after breakfast, took his gun and whistled to his dogs.
“I’m going to take a turn in Mauprevoir wood,” said he.
“A queer idea,” remarked Hector, “for you won’t see the end of your gun-barrel in the woods.”
“No matter, if I see some pheasants.”
This was only a pretext, for Sauvresy, on leaving Valfeuillu, took the direct road to Corbeil, and half an hour later, faithful to his promise, he entered the Belle Image tavern.
Jenny was waiting for him in the large room which had always been reserved for her since she became a regular customer of the house. Her eyes were red with recent tears; she was very pale, and her marble color showed that she had not slept. Her breakfast lay untouched on the table near the fireplace, where a bright fire was burning. When Sauvresy came in, she rose to meet him, and took him by the hand with a friendly motion.
“Thank you for coming,” said she. “Ah, you are very good.”
Jenny was only a girl, and Sauvresy detested girls; but her grief was so sincere and seemed so deep, that he was touched.
“You are suffering, Madame?” asked he.
“Oh, yes, very much.”
Her tears choked her, and she concealed her face in her handkerchief.
“I guessed right,” thought Sauvresy. “Hector has deserted her. Now I must smooth the wound, and yet make future meetings between them impossible.”
He took the weeping Jenny’s hand, and softly pulled away the handkerchief.
“Have courage,” said he.
She lifted her tearful eyes to him, and said:
“You know, then?”
“I know nothing, for, as you asked me, I have said nothing to Tremorel; but I can imagine what the trouble is.”
“He will not see me any more,” murmured Jenny. “He has deserted me.”
Sauvresy summoned up all his eloquence. The moment to be persuasive and paternal had come. He drew a chair up to Jenny’s, and sat down.
“Come, my child,” pursued he, “be resigned. People are not always young, you know. A time comes when the voice of reason must be heard. Hector does not desert you, but he sees the necessity of assuring his future, and placing his life on a domestic foundation; he feels the need of a home.”
Jenny stopped crying. Nature took the upper hand, and her tears were dried by the fire of anger which took possession of her. She rose, overturning her chair, and walked restlessly up and down the room.
“Do you believe that?” said she. “Do you believe that Hector troubles himself about his future? I see you don’t know his character. He dream of a home, or a family? He never has and never will think of anything but himself. If he had any heart, would he have gone to live with you as he has? He had two arms to gain his bread and mine. I was ashamed to ask money of him, knowing that what he gave me came from you.”
“But he is my friend, my dear child.”
“Would you do as he has done?”
Sauvresy did not know what to say; he was embarrassed by the logic of this daughter of the people, judging her lover rudely, but justly.
“Ah, I know him, I do,” continued Jenny, growing more excited as her mind reverted to the past. “He has only deceived me once—the morning he came and told me he was going to kill himself. I was stupid enough to think him dead, and to cry about it. He, kill himself? Why, he’s too much of a coward to hurt himself! Yes, I love him, but I don’t esteem him. That’s our fate, you see, only to love the men we despise.”
Jenny talked loud, gesticulating, and every now and then thumping the table with her fist so that the bottles and glasses jingled. Sauvresy was somewhat fearful lest the hotel people should hear her; they knew him, and had seen him come in. He began to be sorry that he had come, and tried to calm the girl.
“But Hector is not deserting you,” repeated he. “He will assure you a good position.”
“Humph! I should laugh at such a thing! Have I any need of him? As long as I have ten fingers and good eyes, I shall not be at the mercy of any man. He made me change my name, and wanted to accustom me to luxury! And now