Washington Irving: The Complete Travel Sketches and Memoirs Collection. Washington Irving

Читать онлайн книгу.

Washington Irving: The Complete Travel Sketches and Memoirs Collection - Washington Irving


Скачать книгу
replied the old woman, again pausing in her grief; “he has indeed treated you most unreasonably, keeping you shut up here, to waste your bloom in a moping old tower, like roses left to wither in a flower-jar. But, then, to fly from your native land!”

      “And is not the land we fly to, the native land of our mother, where we shall live in freedom? And shall we not each have a youthful husband in exchange for a severe old father?”

      “Why, that again is all very true; and your father, I must confess, is rather tyrannical: but what then,” relapsing into her grief, “would you leave me behind to bear the brunt of his vengeance?”

      “By no means, my good Kadiga; cannot you fly with us?”

      “Very true, my child; and, to tell the truth, when I talked the matter over with Hussein Baba, he promised to take care of me, if I would accompany you in your flight: but then, bethink you, my children, are you willing to renounce the faith of your father?”

      “The Christian faith was the original faith of our mother,” said the eldest princess; “I am ready to embrace it, and so, I am sure, are my sisters.”

      “Right again,” exclaimed the old woman, brightening up; “it was the original faith of your mother, and bitterly did she lament, on her deathbed, that she had renounced it. I promised her then to take care of your souls, and I rejoice to see that they are now in a fair way to be saved. Yes, my children, I, too, was born a Christian, and have remained a Christian in my heart, and am resolved to return to the faith. I have talked on the subject with Hussein Baba, who is a Spaniard by birth, and comes from a place not far from my native town. He is equally anxious to see his own country, and to be reconciled to the church; and the cavaliers have promised, that, if we are disposed to become man and wife, on returning to our native land, they will provide for us handsomely.”

      In a word, it appeared that this extremely discreet and provident old woman had consulted with the cavaliers and the renegado, and had concerted the whole plan of escape. The eldest princess immediately assented to it; and her example, as usual, determined the conduct of her sisters. It is true, the youngest hesitated, for she was gentle and timid of soul, and there was a struggle in her bosom between filial feeling and youthful passion: the latter, however, as usual, gained the victory, and with silent tears, and stifled sighs, she prepared herself for flight.

      The rugged hill on which the Alhambra is built was, in old times, perforated with subterranean passages, cut through the rock, and leading from the fortress to various parts of the city, and to distant sallyports on the banks of the Darro and the Xenil. They had been constructed at different times by the Moorish kings, as means of escape from sudden insurrections, or of secretly issuing forth on private enterprises. Many of them are now entirely lost, while others remain, partly choked with rubbish, and partly walled up; monuments of the jealous precautions and warlike stratagems of the Moorish government. By one of these passages, Hussein Baba had undertaken to conduct the princesses to a sallyport beyond the walls of the city, where the cavaliers were to be ready with fleet steeds, to bear the whole party over the borders.

      The appointed night arrived: the tower of the princesses had been locked up as usual, and the Alhambra was buried in deep sleep. Towards midnight, the discreet Kadiga listened from the balcony of a window that looked into the garden. Hussein Baba, the renegado, was already below, and gave the appointed signal. The duenna fastened the end of a ladder of ropes to the balcony, lowered it into the garden and descended. The two eldest princesses followed her with beating hearts; but when it came to the turn of the youngest princess, Zorahayda, she hesitated, and trembled. Several times she ventured a delicate little foot upon the ladder, and as often drew it back, while her poor little heart fluttered more and more the longer she delayed. She cast a wistful look back into the silken chamber; she had lived in it, to be sure, like a bird in a cage; but within it she was secure; who could tell what dangers might beset her, should she flutter forth into the wide world! Now she bethought her of the gallant Christian lover, and her little foot was instantly upon the ladder; and anon she thought of her father, and shrank back. But fruitless is the attempt to describe the conflict in the bosom of one so young and tender and loving, but so timid, and so ignorant of the world.

      In vain her sisters implored, the duenna scolded, and the renegado blasphemed beneath the balcony; the gentle little Moorish maid stood doubting and wavering on the verge of elopement, tempted by the sweetness of the sin, but terrified at its perils.

      Every moment increased the danger of discovery. A distant tramp was heard. “The patrols are walking their rounds,” cried the renegado; “if we linger, we perish. Princess, descend instantly, or we leave you.”

      Zorahayda was for a moment in fearful agitation; then loosening the ladder of ropes, with desperate resolution, she flung it from the balcony.

      “It is decided!” cried she; “flight is now out of my power! Allah guide and bless ye, my dear sisters!”

      The two eldest princesses were shocked at the thoughts of leaving her behind, and would fain have lingered, but the patrol was advancing; the renegado was furious, and they were hurried away to the subterraneous passage. They groped their way through a fearful labyrinth, cut through the heart of the mountain, and succeeded in reaching, undiscovered, an iron gate that opened outside of the walls. The Spanish cavaliers were waiting to receive them, disguised as Moorish soldiers of the guard, commanded by the renegado.

      The lover of Zorahayda was frantic, when he learned that she had refused to leave the tower; but there was no time to waste in lamentations. The two princesses were placed behind their lovers, the discreet Kadiga mounted behind the renegado, and they all set off at a round pace in the direction of the Pass of Lope, which leads through the mountains towards Cordova.

      They had not proceeded far when they heard the noise of drums and trumpets from the battlements of the Alhambra.

      “Our flight is discovered!” said the renegado.

      “We have fleet steeds, the night is dark, and we may distance all pursuit,” replied the cavaliers.

      They put spurs to their horses, and scoured across the Vega. They attained the foot of the mountain of Elvira, which stretches like a promontory into the plain. The renegado paused and listened. “As yet,” said he, “there is no one on our traces, we shall make good our escape to the mountains.” While he spoke, a light blaze sprang up on the top of the watchtower of the Alhambra.

      “Confusion!” cried the renegado, “that bale fire will put all the guards of the passes on the alert. Away! away! Spur like mad — there is no time to be lost.”

      Away they dashed — the clattering of their horses’ hoofs echoed from rock to rock, as they swept along the road that skirts the rocky mountain of Elvira. As they galloped on, the bale fire of the Alhambra was answered in every direction; light after light blazed on the atalayas, or watchtowers of the mountains.

      “Forward! forward!” cried the renegado, with many an oath, “to the bridge — to the bridge, before the alarm has reached there!”

      They doubled the promontory of the mountains, and arrived in sight of the famous Bridge of Pinos, that crosses a rushing stream often dyed with Christian and Moslem blood. To their confusion, the tower on the bridge blazed with lights and glittered with armed men. The renegado pulled up his steed, rose in his stirrups and looked about him for a moment; then beckoning to the cavaliers, he struck off from the road, skirted the river for some distance, and dashed into its waters. The cavaliers called upon the princesses to cling to them, and did the same. They were borne for some distance down the rapid current, the surges roared round them, but the beautiful princesses clung to their Christian knights, and never uttered a complaint. The cavaliers attained the opposite bank in safety, and were conducted by the renegado, by rude and unfrequented paths, and wild barrancos, through the heart of the mountains, so as to avoid all the regular passes. In a word, they succeeded in reaching the ancient city of Cordova; where their restoration to their country and friends was celebrated with great rejoicings, for they were of the noblest families. The beautiful princesses were forthwith received into the bosom of the Church, and, after being in all due form made regular Christians, were rendered happy wives.


Скачать книгу