Дочери Ганга. Лора Бекитт
Читать онлайн книгу.как женщины.
41
Паллу – свободный конец сари, который женщины обычно накидывают на голову, как шаль.
42
Виман – мифическая воздушная колесница.
43
Диди – старшая сестра.
44
Согласно обычаю, новобрачные должны были в течение трех суток после бракосочетания воздерживаться от интимных отношений.
45
Кхаддар – грубая ткань ручного производства.
46
Короткая кофточка, надеваемая под сари.
47
Домашний сыр с горячей подливкой.
48
Налог на соль был самым тяжелым, а цены на нее – непомерными. Это было вызвано монополией на продажу данного продукта со стороны Ост-Индской компании.
49
Сурьма.
50
Знак замужней женщины, цветная точка в центре лба.
51
Натх – украшения для носа в форме большого кольца.
52
Джибба – куртка наподобие кителя.
53
В традиционной индуистской семье жена не имеет права называть мужа по имени и всегда использует уважительное обращение.
54
Чаппалы – сандалии.
55
Радха – возлюбленная Кришны.
56
Мирут (Мератх) – город, расположенный в 80 км к северу от Дели.
57
Лота – низкий сосуд с широким горлом.
58
Нана Сахиб (1824 – год смерти неизвестен) – один из лидеров индийских повстанцев в ходе восстания сипаев 1857 г. Участвовал в ряде сражений против колонизаторов, провозгласив себя правителем (пешвой).
59
Пешва – титул первого министра, главы государства маратхов. В 1817 г. последний пешва Баджи Рао II потерпел поражение в борьбе с Ост-Индской компанией; его владения были аннексированы.
60
Айя – няня.
61
Пандит – почетное звание ученого брахмана.
62
Сарасвати – богиня мудрости, знания, искусства, супруга Брахмы; Лакшми – богиня изобилия, удачи и счастья, воплощение грации, красоты и обаяния.
63
Веды – священные книги индусов.
64
Феринги (ференги) – иноверцы, чужеземцы; презрительная кличка англичан в Индии.