The Mythology of Mayas, Aztecs and Incas. Lewis Spence

Читать онлайн книгу.

The Mythology of Mayas, Aztecs and Incas - Lewis Spence


Скачать книгу
potent passage of time have so reduced them that each separate example is known to bibliophiles and Americanists the world over. In such as still exist we can observe great fullness of detail, representing for the most part festivals, sacrifices, tributes, and natural phenomena, such as eclipses and floods, and the death and accession of monarchs. These events, and the supernatural beings who were supposed to control them, were depicted in brilliant colours, executed by means of a brush of feathers.

      The Interpretative Codices

      Luckily for future students of Mexican history, the blind zeal which destroyed the majority of the Mexican manuscripts was frustrated by the enlightenment of certain European scholars, who regarded the wholesale destruction of the native records as little short of a calamity, and who took steps to seek out the few remaining native artists, from whom they procured copies of the more important paintings, the details of which were, of course, quite familiar to them. To those were added interpretations taken down from the lips of the native scribes themselves, so that no doubt might remain regarding the contents of the manuscripts. These are known as the “Interpretative Codices,” and are of considerable assistance to the student of Mexican history and customs. Three only are in existence. The Oxford Codex, treasured in the Bodleian Library, is of a historical nature, and contains a full list of the lesser cities which were subservient to Mexico in its palmy days. The Paris or Tellerio-Remensis Codex, so called from having once been the property of Le Tellier, Archbishop of Rheims, embodies many facts concerning the early settlement of the various Nahua city-states. The Vatican MSS. deal chiefly with mythology and the intricacies of the Mexican calendar system. Such Mexican paintings as were unassisted by an interpretation are naturally of less value to present-day students of the lore of the Nahua. They are principally concerned with calendric matter, ritualistic data, and astrological computations or horoscopes.

      The Mexican “Book of the Dead”

      Perhaps the most remarkable and interesting manuscript in the Vatican collection is one the last pages of which represent the journey of the soul after death through the gloomy dangers of the Other-world. This has been called the Mexican “Book of the Dead.” The corpse is depicted dressed for burial, the soul escaping from its earthly tenement by way of the mouth. The spirit is ushered into the presence of Tezcatlipoca, the Jupiter of the Aztec pantheon, by an attendant dressed in an ocelot skin, and stands naked with a wooden yoke round the neck before the deity, to receive sentence. The dead person is given over to the tests which precede entrance to the abode of the dead, the realm of Mictlan, and so that he may not have to meet the perils of the journey in a defenceless condition a sheaf of javelins is bestowed upon him. He first passes between two lofty peaks, which may fall and crush him if he cannot skilfully escape them. A terrible serpent then intercepts his path, and, if he succeeds in defeating this monster, the fierce alligator Xochitonal awaits him. Eight deserts and a corresponding number of mountains have then to be negotiated by the hapless spirit, and a whirlwind sharp as a sword, which cuts even through solid rocks, must be withstood. Accompanied by the shade of his favourite dog, the harassed ghost at length encounters the fierce Izpuzteque, a demon with the backward-bent legs of a cock, the evil Nextepehua, the fiend who scatters clouds of ashes, and many another grisly foe, until at last he wins to the gates of the Lord of Hell, before whom he does reverence, after which he is free to greet his friends who have gone before.

The Spirit of the dead Aztec is attacked by an Evil Spirit who scatters Clouds of Ashes

      The Spirit of the dead Aztec is attacked by an Evil Spirit who scatters Clouds of Ashes

      The Calendar System

      As has been said, the calendar system was the source of all Mexican science, and regulated the recurrence of all religious rites and festivals. In fact, the entire mechanism of Nahua life was resident in its provisions. The type of time-division and computation exemplified in the Nahua calendar was also found among the Maya peoples of Yucatan and Guatemala and the Zapotec people of the boundary between the Nahua and Maya races. By which of these races it was first employed is unknown. But the Zapotec calendar exhibits signs of both Nahua and Maya influence, and from this it has been inferred that the calendar systems of these races have been evolved from it. It might with equal probability be argued that both Nahua and Maya art were offshoots of Zapotec art, because the characteristics of both are discovered in it, whereas the circumstance merely illustrates the very natural acceptance by a border people, who settled down to civilisation at a relatively later date, of the artistic tenets of the two greater peoples who environed them. The Nahua and Maya calendars were in all likelihood evolved from the calendar system of that civilised race which undoubtedly existed on the Mexican plateau prior to the coming of the later Nahua swarms, and which in general is loosely alluded to as the “Toltec.”

      The Mexican Year

      The Mexican year was a cycle of 365 days, without any intercalary addition or other correction. In course of time it almost lost its seasonal significance because of the omission of the extra hours included in the solar year, and furthermore many of its festivals and occasions were altered by high-priests and rulers to suit their convenience. The Mexican nexiuhilpililztli (binding of years) contained fifty-two years, and ran in two separate cycles—one of fifty-two years of 365 days each, and another of seventy-three groups of 260 days each. The first was of course the solar year, and embraced eighteen periods of twenty days each, called “months” by the old Spanish chroniclers, with five nemontemi (unlucky days) over and above. These days were not intercalated, but were included in the year, and merely overflowed the division of the year into periods of twenty days. The cycle of seventy-three groups of 260 days, subdivided into groups of thirteen days, was called the “birth-cycle.”

      Lunar Reckoning

      People in a barbarous condition almost invariably reckon time by the period between the waxing and waning of the moon as distinct from the entire passage of a lunar revolution, and this period of twenty days will be found to be the basis in the time-reckoning of the Mexicans, who designated it cempohualli. Each day included in it was denoted by a sign, as “house,” “snake,” “wind,” and so forth. Each cempohualli was subdivided into four periods of five days each, sometimes alluded to as “weeks” by the early Spanish writers, and these were known by the sign of their middle or third day. These day-names ran on without reference to the length of the year. The year itself was designated by the name of the middle day of the week in which it began. Out of twenty day-names in the Mexican “month” it was inevitable that the four calli (house), tochtli (rabbit), acatl (reed), and tecpatl (flint) should always recur in sequence because of the incidence of these days in the Mexican solar year. Four years made up a year of the sun. During the nemontemi (unlucky days) no work was done, as they were regarded as ominous and unwholesome.

      We have seen that the civil year permitted the day-names to run on continuously from one year to another. The ecclesiastical authorities, however, had a reckoning of their own, and made the year begin always on the first day of their calendar, no matter what sign denominated that day in the civil system.

The Demon Izpuzteque

      The Demon Izpuzteque

      Groups of Years

      As has been indicated, the years were formed into groups. Thirteen years constituted a xiumalpilli (bundle), and four of these a nexiuhilpilitztli (complete binding of the years). Each year had thus a double aspect, first as an individual period of time, and secondly as a portion of the “year of the sun,” and these were so numbered and named that each year in the series of fifty-two possessed a different description.

      The Dread of the Last Day

      With the conclusion of each period of fifty-two years a terrible dread came upon the Mexicans


Скачать книгу