Taquisara. F. Marion Crawford
Читать онлайн книгу.to the new experience of life which had come so unexpectedly.
"He cannot be compared with Gianluca," continued Taquisara, modifying his sentence and omitting whatever simile had presented itself in his thoughts. "If you knew Gianluca, you would understand. It is because I know him well that I speak for him, that I implore you, pray you, beseech you, to see him before you consent to marry Count Bosio—"
"To see him!" exclaimed Veronica, startled at the sudden proposition, which was a blow to every tradition she had ever learned.
But the Sicilian was not a man to hesitate at trifles where women were concerned, nor men either.
"Yes—to see him!" he answered with a certain vehemence. "Is it a sin? Is it a crime? Is it dishonourable? Why should you cry out? What is society that it should take you young girls by the throat, like martyrs, and chain you with proprieties to the stake of its rigid law—to be burnt to death afterwards by slow fire, like your best friend there, Donna Bianca? Ah—you understand that. You know her life, and I know it too. It is the life—or the death—to which you may look forward if you will neither open your eyes to see, nor raise your hand to guard yourself. And you cry out in outraged horror at the idea of seeing Gianluca della Spina here, in this garden, by these steps, under God's sunlight, as you see me here to-day by accident. It seems to you—what shall I say?—unladylike!" Taquisara laughed scornfully. "What does it matter whether you are unladylike or not, so long as you are womanly, and kind, and brave? I am telling you truths you have never heard, but you have a woman's right to hear them, whatever you may think of me. And I speak for another. I have the holy right to say for him, for his life, for his happiness, all that I would not say for myself, perhaps. And I do say, what is to prevent Gianluca from being here to-morrow, or this very afternoon, as I am here now, and why should it be such a dreadful thing for you to come here, knowing that you will meet him? Do you think that he would not give the last drop of his blood, at one word from your lips, to save you from trouble, or danger, or insult? Do you think, if he knew how I am speaking to you—speaking roughly, perhaps, because I am rough—he would not turn upon me, his friend, who am fighting for his life, and quarrel with me, and disown me, because my roughness comes near you and may offend you? You do not know him. How should you? But because you do not know him and cannot guess how he loves you, do not throw his life away without seeing it, without understanding what you despise, and learning that it is far above your contempt—a noble life, an honest life, a true-hearted young life, which may be lived out for you only—and, for you, I think it would be worth living."
Taquisara was a man who could be in earnest for his friend, and there was a strong vibration in his low voice which few could have heard with indifference. While he was speaking and forcing the appeal of his honest black eyes upon Veronica's face, she could not help slowly turning to meet them, and her lips parted a little as though in wonder, while she drank in eagerly the words he spoke. It was the first time in her life that she had ever heard a man speak to her of love, and, in his rough eloquence, he spoke well and strongly, though it was not for himself. In his own cause, the words might not have come so readily, but they were not now the less evidently sincere, because they were many. She was glad that she had boldly risen, and left Bianca's side, in order to hear him. But when he paused, she scarcely knew what to answer. She wanted to hear more. It was as though a dawn were rising, high and clear, in the dim country through which childhood had led her, and she longed suddenly for the full light of broad day.
"Indeed, you speak as though you loved him," she said.
"Yes, but I am trying to tell you how he loves you, and I cannot, though I know it all. You must hear it for yourself, you must see him, you must know him—"
"But it is impossible—" Veronica's protest broke off rather weakly in the middle.
"It is impossible that you should be here to-morrow at this hour? Perhaps—I do not know. But to-morrow at this hour Gianluca will be here, though he has not been able to leave the house for a week; and if you come, all the impossibility is gone. It is as simple as that—"
"That is an appointment—with a man—"
Again the blood rushed to the young girl's face but this time it was genuine shame of doing a thing which she had been taught to think the most dreadful in the whole world.
"An appointment!" Taquisara laughed contemptuously. "Do you not come often to see the Princess Corleone? You will come again. And Gianluca will come often, too—and if you chance to meet to-morrow, it will be an accident of fate, that is all, as you chanced to see me here to-day. You cannot forbid him to come here. You cannot, without a reason, ask Donna Bianca to refuse to receive him—"
"Oh!—if she ever guessed—" Veronica checked herself, still blushing, but Taquisara was too sincerely in earnest to smile at the slip she had made.
"That is all," he said. "There is neither appointment, nor engagement, nor anything but the possibility of a meeting which you cannot be sure of avoiding, unless you never come to see your friend, or unless you give her some unjust reason for not letting him come, in case he calls. There is nothing but chance. How can I tell whether you will come to-morrow, or not? I shall perhaps never know, for I shall not come with him. I have been here to-day—what excuse could I give for calling again to-morrow? Donna Bianca would think it strange. I can hope, for his sake. I can tell you that no woman has the right to throw away such love as his, to ruin such a life as his, to break such a heart without a thought and without so much as hearing the man speak—whatever this wretched society in which we live may say about proprieties and rights and wrongs, and the difference between the proper behaviour for young girls and married women. This is God's earth, Donna Veronica—not society's!"
Veronica said nothing; but there was perplexity in her face, and she looked down, and pulled at one finger of her glove. She was wondering whether, if she came on the next day, and stood with Gianluca della Spina on that very spot, he would speak for himself as strongly and well as his friend had been speaking for him.
Somehow, she doubted it, and somehow, too, she knew that if by magic Taquisara should all at once turn out to be the real Gianluca—not the Gianluca she knew—she should be better satisfied with the world. For as things seemed just then, she was not satisfied at all, and the future was more dim and uncertain than ever. Still she looked down, thinking, and Taquisara glanced at her occasionally, and respected her silence.
"You do not know Bosio Macomer," she said, at last. "Or you know him little. If you chanced to be his friend, instead of Don Gianluca's, you could speak as eloquently for him."
"I think not," answered Taquisara. And his lip curled a little, though she did not see the expression.
"Why not? You do not know him. How can you tell? A little while ago, you said that he was not to be compared to your friend. How can you be so sure? Everything is not written in men's faces."
"I judge as I can, from what I see and know."
"So do I."
"From seeing and knowing the one and not the other. That is it. All I ask is that you will wait until you know both, before you make up your mind—a week—no more, if you can spare no more. It is not for me to tell you what your rights are, that you are not in the position of the average young girl, just from the convent, who accepts the choice her father and mother make for her—because, perhaps, she may never have another; and, at all events, because she cannot choose. You have the world to choose from, and—forgive me for saying it—you have no one to choose for you but those who are interested in the choice. May I speak?"
She hesitated, and their eyes met for a moment.
"Yes," she said suddenly.
"Count Bosio may be the best of men. I do not know. But he is the middle-aged, younger brother of Count Macomer, with a very slender fortune of his own and a position no better than the rest of us. If he marries you, he becomes Prince of Acireale, a Prince of the Holy Roman Empire, a Grandee of Spain of the First Class—and many times a millionnaire. For you have all that to give the man you marry. Grant that he is the best of men. Is his brother wholly disinterested? I speak plainly. It is rumoured that Count Macomer has lost