Georg Ebers - Premium Collection: Historical Novels, Stories & Autobiography. Georg Ebers

Читать онлайн книгу.

Georg Ebers - Premium Collection: Historical Novels, Stories & Autobiography - Georg Ebers


Скачать книгу
was very inexpensive. Herod. II. 86-88. Diod. I. 9. The brain

       was first drawn out through the nose and the skull filled with

       spices. The intestines were then taken out, and the body filled in

       like manner with aromatic spices. When all was finished, the corpse

       was left 70 days in a solution of soda, and then wrapped in bandages

       of byssus spread over with gum. The microscopical examinations of

       mummy-bandages made by Dr. Ure and Prof. Czermak have proved that

       byssus is linen, not cotton. The manner of embalming just described

       is the most expensive, and the latest chemical researches prove that

       the description given of it by the Greeks was tolerably correct. L.

       Penicher maintains that the bodies were first somewhat dried in

       ovens, and that then resin of the cedar-tree, or asphalte, was

       poured into every opening. According to Herodotus, female corpses

       were embalmed by women. Herod. II. 89. The subject is treated in

       great detail by Pettigrew, History of Egyptian Mummies. London.

       1834. Czermak’s microscopical examinations of Egyptian mummies show

       how marvellously the smallest portions of the bodies were preserved,

       and confirm the statements of Herodotus on many points. The

       monuments also contain much information in regard to embalming, and

       we now know the purpose of nearly all the amulets placed with the

       dead.]

      For nine days Cambyses remained in a condition, which seemed little short of insanity. At times furious, at others dull and stupefied, he did not even allow his relations or the high-priest to approach him. On the morning of the tenth day he sent for the chief of the seven judges and commanded, that as lenient a sentence as possible should be pronounced on Gaumata. Nitetis, on her dying-bed, had begged him to spare the life of this unhappy youth.

      One hour later the sentence was submitted to the king for ratification. It ran thus: “Victory to the king! Inasmuch as Cambyses, the eye of the world and the sun of righteousness, hath, in his great mercy, which is as broad as the heavens and as inexhaustible as the great deep, commanded us to punish the crime of the son of the Magi, Gaumata, with the indulgence of a mother instead of with the severity of a judge, we, the seven judges of the realm, have determined to grant his forfeited life. Inasmuch, however, as by the folly of this youth the lives of the noblest and best in this realm have been imperilled, and it may reasonably be apprehended that he may again abuse the marvellous likeness to Bartja, the noble son of Cyrus, in which the gods have been pleased in their mercy to fashion his form and face, and thereby bring prejudice upon the pure and righteous, we have determined to disfigure him in such wise, that in the time to come it will be a light matter to discern between this, the most worthless subject of the realm, and him who is most worthy. We therefore, by the royal Will and command, pronounce sentence, that both the ears of Gaumata be cut off, for the honor of the righteous and shame of the impure.”

      Cambyses confirmed this sentence at once, and it was executed the same day.

      [With reference to Gaumata’s punishment, the same which Herodotus

       says was inflicted on the pretended Smerdis, we would observe that

       even Persians of high rank were sometimes deprived of their ears.

       In the Behistan inscription (Spiegel p. 15 and 21.) the ears, tongue

       and nose of the man highest in rank among the rebels, were cut off.

       Similar punishments are quoted by Brisson.]

      Oropastes did not dare to intercede for his brother, though this ignominious punishment mortified his ambitious mind more than even a sentence of death could have done. As he was afraid that his own influence and consideration might suffer through this mutilated brother, he ordered him to leave Babylon at once for a country-house of his own on Mount Arakadris.

      During the few days which had just passed, a shabbily-dressed and closely-veiled woman had watched day and night at the great gate of the palace; neither the threats of the sentries nor the coarse jests of the palace-servants could drive her from her post. She never allowed one of the less important officials to pass without eagerly questioning him, first as to the state of the Egyptian Princess, and then what had become of Gaumata. When his sentence was told her as a good joke by a chattering lamp-lighter, she went off into the strangest excitement, and astonished the poor man so much by kissing his robe, that he thought she must be crazed, and gave her an alms. She refused the money, but remained at her post, subsisting on the bread which was given her by the compassionate distributors of food. Three days later Gaumata himself, with his head bound up, was driven out in a closed harmamaxa. She rushed to the carriage and ran screaming by the side of it, until the driver stopped his mules and asked what she wanted. She threw back her veil and showed the poor, suffering youth her pretty face covered with deep blushes. Gaumata uttered a low cry as he recognized her, collected himself, however, in a moment, and said: “What do you want with me, Mandane?”

      The wretched girl raised her hands beseechingly to him, crying: “Oh, do not leave me, Gaumata! Take me with you! I forgive you all the misery you have brought on me and my poor mistress. I love you so much, I will take care of you and nurse you as if I were the lowest servant-girl.”

      A short struggle passed in Gaumata’s mind. He was just going to open the carriage-door and clasp Mandane-his earliest love-in his arms, when the sound of horses’ hoofs coming nearer struck on his ear, and looking round he saw, a carriage full of Magi, among whom were several who had been his companions at the school for priests. He felt ashamed and afraid of being seen by the very youths, whom he had often treated proudly and haughtily because he was the brother of the high-priest, threw Mandane a purse of gold, which his brother had given him at parting, and ordered the driver to go on as fast as possible. The mules galloped off. Mandane kicked the purse away, rushed after the carriage and clung to it firmly. One of the wheels caught her dress and dragged her down. With the strength of despair she sprang up, ran after the mules, overtook them on a slight ascent which had lessened their speed, and seized the reins. The driver used his three-lashed whip, or scourge, the creatures reared, pulled the girl down and rushed on. Her last cry of agony pierced the wounds of the mutilated man like a sharp lance-thrust.

      .....................

      On the twelfth day after Nitetis’ death Cambyses went out hunting, in the hope that the danger and excitement of the sport might divert his mind. The magnates and men of high rank at his court received him with thunders of applause, for which he returned cordial thanks. These few days of grief had worked a great change in a man so unaccustomed to suffering as Cambyses. His face was pale, his raven-black hair and beard had grown grey, and the consciousness of victory which usually shone in his eyes was dimmed. Had he not, only too painfully, experienced that there was a stronger will than his own, and that, easily as he could destroy, it did not be in his power to preserve the life of the meanest creature? Before starting, Cambyses mustered his troop of sportsmen, and calling Gobryas, asked why Phanes was not there.

      “My King did not order...”

      “He is my guest and companion, once for all; call him and follow us.”

      Gobryas bowed, dashed back to the palace, and in half an hour reappeared among the royal retinue with Phanes.

      The Athenian was warmly welcomed by many of the group, a fact which seems strange when we remember that courtiers are of all men the most prone to envy, and a royal favorite always the most likely object to excite their ill will. But Phanes seemed a rare exception to this rule. He had met the Achaemenidae in so frank and winning a manner, had excited so many hopes by the hints he had thrown out of an expected and important war, and had aroused so much merriment by well-told jests, such as the Persians had never heard before, that there were very few who did not welcome his appearance gladly, and


Скачать книгу