Прозрачная река. Часть1. Побег. Екатерина Бердичева

Читать онлайн книгу.

Прозрачная река. Часть1. Побег - Екатерина Бердичева


Скачать книгу
Дети императорского дома, побывав на другом материке, вкусили прелести чужого мира и захотели его безопасную и прекрасную частичку привить к родной земле. Большой императорский театр принял к себе иноземных мастеров сцены, и уже через несколько месяцев артисты смогли играть новые пьесы. А гастролирующим труппам, к которым относился театр, куда случайно попал Рик, оставалось только ходить на чужие спектакли и пытаться подражать знаменитым артистам, надеясь, что во время ежегодного фестиваля их труды оценят агенты, заключающие контракты на выступление в столице. В этом году наниматели обошли театр братьев стороной, поскольку ни одного иноземного спектакля в их репертуаре не было.

      – Чен, я привел тебе парнишку. Посмотри его.

      – Добрый день! – Рик легонько поклонился.

      – Где играл? – Карие глаза недоверчиво, но все же с какой-то затаенной надеждой посмотрели на Рика.

      – Я – танцор. Но могу, если надо, сыграть в постановке. Показать себя зрителю я умею.

      – Иди на сцену.

      – Если надо танцевать, я хотел бы надеть свободную одежду. Это недолго.

      – Можешь переодеться за кулисами.

      К Рику подошла Лиэн и потащила его за собой.

      – И зачем ты меня в это втянула? – Прошептал парень.

      – Хотел, чтобы Хо-шен полез в драку? – Тихо сказала девушка, заводя его в тесный фургон на колесах. – А потом ты все равно путешествуешь. Так ведь лучше вместе, чем одному.

      – И то верно! – Улыбнулся Рик. – Отвернись, я надену другие штаны.

      – Да ладно тебе стесняться! Если танцевал, помнишь, как все переодеваются в одном закутке за сценой!

      – Тогда давай знакомиться. Меня зовут Рик. – Он снял брюки и, порывшись в сумке, достал штаны.

      – У тебя красивое тело! – Восхитилась девушка, когда он надел майку. – Я – Исано Лиэн. Того, кто тебя пригласил, зовут Шиэн Вэн. Он – директор. Его брат – постановщик спектаклей, Шиэн Чен. Готов? Идем!

      Рик запрыгнул на сцену.

      – Тут можно воспроизвести какой-нибудь музыкальный отрывок? У вас есть записи балета "Белые лебеди"?

      Чен медленно покачал головой.

      – Тогда любую. Я станцую экспромт.

      Этническая мелодия, включенная одним из артистов, была медленной и, в то же время, похожей на скачущий по камням звонкий ручей. Рик несколько мгновений стоял, пытаясь выстроить линию танца. Классическая балетная хореография с подобным музыкальным стилем абсолютно не сочеталась. Однако, если смешать несколько техник… Он начал двигаться, рисуя телом сюжет, напеваемый неизвестными ему ударными инструментами и свирелью. Кажется, важными тут были не прыжки или динамика шага, а мелкая пластика пальцев и кистей рук. Лицо… на нем не должно быть эмоций. Холодная маска, но живое, гибкое тело, выражающее живущие в сознании чувства… Рик даже прикрыл глаза, двигаясь, словно слепой. Но вместо глаз видели его руки, ноги, каждая частичка тела… Он так увлекся, что испугался внезапно наступившей тишины.

      – Ну… я не спец в народных танцах. – Улыбнулся он и удивился, когда собравшиеся у сцены артисты


Скачать книгу