Собственность Норта. Константин Келлер

Читать онлайн книгу.

Собственность Норта - Константин Келлер


Скачать книгу
же ты красивая, – выдохнула Тэя.

      – Насладись сегодняшним вечером, что бы ни случилось, – Дэйдре чуть сжала ее плечи и указала на дверь: – Нам пора.

      – Милая…

      – Что?

      – Ты всегда говоришь мне: «Милая», – застенчиво улыбнулась Тэя.

      Дэйдре весело рассмеялась:

      – Нам пора, милая! И давай повеселимся!

      – Давай, – они открыли дверь и со смехом вышли в коридор.

      Заперев дверь, в сопровождении двух охранников они проследовали в зал для приемов. Там было уже довольно многолюдно. Дэйдре специально задержалась минут на сорок, как было принято по негласному этикету.

      – Мисс Дэбора Фэлкон и мисс Тиара Монтег, – объявили их.

      Все головы повернулись к ним.

      – Ну, держись, милая, – шепнула Дэйдре, и они шагнули в зал.

      К ним тут же подошел стюард с напитками.

      – Моей подопечной сок, пожалуйста, – сказала ему сандоррианка, взяв себе фужер шампанского.

      – Мисс Фэлкон, рад приветствовать вас, – заговорил с ними пангенианец в парадной форме капитана, – не был представлен вам лично. Капитан лайнера «Европа» – Артур Грин.

      – Очень приятно, капитан, – Дэйдре протянула капитану руку, чуть присев.

      Капитан склонился к ее руке в символическом поцелуе и посмотрел на Тэю.

      – Мисс Монтег, рад, что вам стало лучше. Я слышал, вам несколько дней нездоровилось.

      – Да, сэр, – Тэя машинально тоже слегка присела, – сейчас я чувствую себя великолепно.

      За капитаном появился мужчина и кашлянул.

      – О, да, позвольте представить вам моего давнишнего друга, мистера Джахи Джабари.

      Эсстингианец вытянулся в струнку и кивнул головой, затем склонился к протянутой руке Дэйдре и – да! – он увидел изумруд.

      – Какая красота, – вырвалось у него.

      – Надеюсь, вы обо мне, а не о камне, – засмеялась Дэйдре.

      – Только о вас, моя леди, – мистер Джабари был весьма галантен, он перевел взгляд на Тэю. – Мисс, – она тоже получила короткий кивок и поклон к руке.

      – Позвольте попросить вас составить компанию одинокому путешественнику, – мистер Джабари смотрел на них с лукавой мольбой.

      – Мы не можем бросить одинокого странника, – улыбнулась Дэйдре и оперлась на предложенную руку.

      – Молодец, мы в его апартаментах, – раздалось у нее в ухе, – не дай ему сорваться с крючка!

      – Не учи рыбака рыбу ловить! – не двигая губами в улыбке ответила Дэйдре. – Какая чудесная музыка, вы не находите, мистер Джабари?

      – Согласен с вами, мисс Фэлкон, удивительно располагает к общению, – улыбнулся эсстингианец, – создает атмосферу.

      Тэя смотрела на его руки. На левом безымянном пальце три кольца, на правой руке колец нет. Это означало, что у него было уже три брака, третий завершился недавно, а в четвертый он еще не вступил.

      – Сочувствую по поводу вашей жены, – услышала она вкрадчиво-проникновенный голос Дэйдре.

      Это было стандартное приветствие на Эсстинге. Трагедия


Скачать книгу