The Four Horsemen of the Apocalypse. Vicente Blasco Ibanez

Читать онлайн книгу.

The Four Horsemen of the Apocalypse - Vicente Blasco Ibanez


Скачать книгу
Desnoyers felt a hereditary impulse of aggressiveness before each of her husband’s statements, enunciated in haughty tones, and responded coldly:—

      “It is as if I should take your watch and then propose that we should be friends, forgetting the occurrence. Although you might forget, the first thing for me to do would be to return the watch.”

      Counsellor Erckmann wished to retort with so many things at once that he stuttered horribly, leaping from one idea to the other. To compare the reconquest of Alsace to a robbery. A German country! The race … the language … the history! …

      “But when did they announce their wish to be German?” asked the youth without losing his calmness. “When have you consulted their opinion?”

      The Counsellor hesitated, not knowing whether to argue with this insolent fellow or crush him with his scorn.

      “Young man, you do not know what you are talking about,” he finally blustered with withering contempt. “You are an Argentinian and do not understand the affairs of Europe.”

      And the others agreed, suddenly repudiating the citizenship which they had attributed to him a little while before. The Counsellor, with military rudeness, brusquely turned his back upon him, and taking up the pack, distributed the cards. The game was renewed. Desnoyers, seeing himself isolated by the scornful silence, felt greatly tempted to break up the playing by violence; but the hidden knee continued counselling self-control, and an invisible hand had sought his right, pressing it sweetly. That was enough to make him recover his serenity. The Counsellor’s Lady seemed to be absorbed in the progress of the game. He also looked on, a malignant smile contracting slightly the lines of his mouth as he was mentally ejaculating by way of consolation, “Captain, Captain! … You little know what is awaiting you!”

      On terra firma, he would never again have approached these men; but life on a transatlantic liner, with its inevitable promiscuousness, obliges forgetfulness. The following day the Counsellor and his friends came in search of him, flattering his sensibilities by erasing every irritating memory. He was a distinguished youth belonging to a wealthy family, and all of them had shops and business in his country. The only thing was that he should be careful not to mention his French origin. He was an Argentinian; and thereupon, the entire chorus interested itself in the grandeur of his country and all the nations of South America where they had agencies or investments—exaggerating its importance as though its petty republics were great powers, commenting with gravity upon the deeds and words of its political leaders and giving him to understand that in Germany there was no one who was not concerned about the future of South America, predicting for all its divisions most glorious prosperity—a reflex of the Empire, always, provided, of course, that they kept under Germanic influence.

      In spite of these flatteries, Desnoyers was no longer presenting himself with his former assiduity at the hour of poker. The Counsellor’s wife was retiring to her stateroom earlier than usual—their approach to the Equator inducing such an irresistible desire for sleep, that she had to abandon her husband to his card playing. Julio also had mysterious occupations which prevented his appearance on deck until after midnight. With the precipitation of a man who desires to be seen in order to avoid suspicion, he was accustomed to enter the smoking room talking loudly as he seated himself near the husband and his boon companions.

      The game had ended, and an orgy of beer and fat cigars from Hamburg was celebrating the success of the winners. It was the hour of Teutonic expansion, of intimacy among men, of heavy, sluggish jokes, of off-color stories. The Counsellor was presiding with much majesty over the diableries of his chums, prudent business men from the Hanseatic ports who had big accounts in the Deutsche Bank or were shopkeepers installed in the republic of the La Plata, with an innumerable family. He was a warrior, a captain, and on applauding every heavy jest with a laugh that distended his fat neck, he fancied that he was among his comrades at arms.

      In honor of the South Americans who, tired of pacing the deck, had dropped in to hear what the gringoes were saying, they were turning into Spanish the witticisms and licentious anecdotes awakened in the memory by a superabundance of beer. Julio was marvelling at the ready laugh of all these men. While the foreigners were remaining unmoved, they would break forth into loud horse-laughs throwing themselves back in their seats. And when the German audience was growing cold, the story-teller would resort to an infallible expedient to remedy his lack of success:—

      “They told this yarn to the Kaiser, and when the Kaiser heard it he laughed heartily.”

      It was not necessary to say more. They all laughed then. Ha, ha, ha! with a spontaneous roar but a short one, a laugh in three blows, since to prolong it, might be interpreted as a lack of respect to His Majesty.

      As they neared Europe, a batch of news came to meet the boat. The employees in the wireless telegraphy office were working incessantly. One night, on entering the smoking room, Desnoyers saw the German notables gesticulating with animated countenances. They were no longer drinking beer. They had had bottles of champagne uncorked, and the Counsellor’s Lady, much impressed, had not retired to her stateroom. Captain Erckmann, spying the young Argentinian, offered him a glass.

      “It is war,” he shouted with enthusiasm. “War at last. … The hour has come!”

      Desnoyers made a gesture of astonishment. War! … What war? … Like all the others, he had read on the news bulletin outside a radiogram stating that the Austrian government had just sent an ultimatum to Servia; but it made not the slightest impression on him, for he was not at all interested in the Balkan affairs. Those were but the quarrels of a miserable little nation monopolizing the attention of the world, distracting it from more worthwhile matters. How could this event concern the martial Counsellor? The two nations would soon come to an understanding. Diplomacy sometimes amounted to something.

      “No,” insisted the German ferociously. “It is war, blessed war. Russia will sustain Servia, and we will support our ally. … What will France do? Do you know what France will do?” …

      Julio shrugged his shoulders testily as though asking to be left out of all international discussions.

      “It is war,” asserted the Counsellor, “the preventive war that we need. Russia is growing too fast, and is preparing to fight us. Four years more of peace and she will have finished her strategic railroads, and her military power, united to that of her allies, will be worth as much as ours. It is better to strike a powerful blow now. It is necessary to take advantage of this opportunity. … War. Preventive war!”

      All his clan were listening in silence. Some did not appear to feel the contagion of his enthusiasm. War! … In imagination they saw their business paralyzed, their agencies bankrupt, the banks cutting down credit … a catastrophe more frightful to them than the slaughters of battles. But they applauded with nods and grunts all of Erckmann’s ferocious demonstrations. He was a Herr Rath, and an officer besides. He must be in the secrets of the destiny of his country, and that was enough to make them drink silently to the success of the war.

      Julio thought that the Counsellor and his admirers must be drunk. “Look here, Captain,” he said in a conciliatory tone, “what you say lacks logic. How could war possibly be acceptable to industrial Germany? Every moment its business is increasing, every month it conquers a new market and every year its commercial balance soars upward in unheard of proportions. Sixty years ago, it had to man its boats with Berlin hack drivers arrested by the police. Now its commercial fleets and war vessels cross all oceans, and there is no port where the German merchant marine does not occupy the greatest part of the docks. It would only be necessary to continue living in this way, to put yourselves beyond the exigencies of war! Twenty years more of peace, and the Germans would be lords of the world’s commerce, conquering England, the former mistress of the seas, in a bloodless struggle. And are they going to risk all this—like a gambler who stakes his entire fortune on a single card—in a struggle that might result unfavorably?” …

      “No, war,” insisted the Counsellor furiously, “preventive war. We live surrounded by our enemies, and this state of things cannot go on. It is best to end it at once. Either they or we! Germany feels herself strong enough to challenge the world. We’ve got


Скачать книгу