Восьмой. Любовь Александровна Филимонова
Читать онлайн книгу.Но он помнил и свой разговор с Советником. Тот, не то чтобы назначил его старшим группы, но как-то уж очень тонко намекнул на это.
– Я думаю, не надо спешить. Сначала надо понять, почему мы появились именно в этом месте? Это и подскажет нам логику наших дальнейших действий, – сказал он.
– Где-где, – хихикнул инсургент, – понятно, что на Земле.
Сейчас, после сытного обеда, его, похоже, забавляло буквально все.
– Я, кстати, так и не понял, почему мы не приехали сюда с обычной экскурсионной капсулой? – продолжал он. – Добирались бы с полным комфортом, а потом типа отстали бы от группы…
– Ага, тебя не спросили, – отозвалась Ли. – Тебя взяли в последний момент, перед отправкой. И ты, видно, не в курсе, что экскурсанты, – неважно, в Мирах ли, или на Земле, – как правило изолированы от окружающей среды, их водят как бычков на веревочке, – ни шагу вправо или влево… Под контролем, понимаешь? А нам это надо?
– Да, насчет того, где мы оказались? – задумчиво начала Лю. Ее ноздри раздувались, словно она принюхивалась к чему-то. – Думаю, в одной из стран славянской группы, если судить по говорам большинства обитателей аэропорта.
– Да, мы именно в том месте, так как Натаниэль, пропал где-то здесь. Так сложилось, что именно в этом месте существует один из наших «неформальных» выходов в земное пространство, – объяснила Василиса, запивая свой земной обед таким же земным компотом.
– Да, это где-то, совсем близко, – губы Александра едва шевелились, словно он читал себе под нос молитву. В этот момент он был похож на сомнамбулу.
Официант унес со стола грязную посуду. Василиса попросила счет.
Когда официант отошел от них, Ли достав из кармана джинсов небольшую коробочку, вывалила его содержимое на освободившееся пространство стола.
«Ох уж эта молодежь! Чем только не увлекаются!, – подумал Сэм, узрев выпавших из коробочки парочку довольно упитанных тараканов.
– Тихо, – прикрикнула Василиса, незаметно озираясь по сторонам, – уберите этих животных! Я понимаю, это ваши любимцы…
– Красивые, правда? – радостно улыбнулась Ли, довольная произведенным эффектом. – Почти как настоящие!
– Они, что… – растерянно начал Сэм.
– Да, именно, – восторженно подхватила Ли. – Нанотаракашки! Эта наша последняя разработка, с …Натаном, – грустно закончила она.
Присутствующие замолчали, наблюдая, как шевеля усами и глазея по сторонам эта нано-парочка резвится на столе. Ли щелкнула пальцами. Один из тараканов замер, развернулся и заспешил на своих быстрых лапках к Ли. Встал на задние лапки и внимательно посмотрел на нее.
– Это Альфик, – сказала Ли. – Он самый умный. А этот, покрупнее, – Бетти.
Бетти, стоя спиной к Альфику, внимательно оглядывала собравшихся за столом.
– По-моему, эта парочка ведет себя как небольшой диверсионный отряд, совершающий рейд в тылу врага, – сказал Егорий.
– Ва-а-ау! – громко взвизгнула Ли, – ты такой умный, что все понял?!