В книгу вошли переводы немецких сказок и легенд, записанных и изданных преимущественно в XIX – начале XX века и строящихся на антисемитских мифах и клише: «Вечный жид», еврей-ростовщик, ритуальный убийца, осквернитель гости и и др.
В Приложение I включены тексты антииудаистской направленности, возникшие в немецкой средневековой литературе и фольклоре, тематически близкие к записям легенд в XIX веке. В Приложении II публикуются переводы отдельных антисемитских сказок и легенд других европейских стран, сюжетно и образно связанных с немецкой фольклорной традицией.
Сюда же включены отдельные еврейские сказки и легенды, в которых еврейское фольклорное сознание рефлектирует антисемитские мифы и клише. В вводной статье анализируется проблема литературного антисемитизма в художественном творчестве и фольклоре.