Конец Света? – Пока нет. Часть Первая. Владимир Буров
Читать онлайн книгу.находится в Тексте, а другая часть на его Полях.
Потому и нельзя смешивать князя Верейского и Владимира Дубровского, как героев одного романа – точнее, роман один, но люди в нем:
– Разные-е.
В этом всё дело, что перед нами не просто детская мистификация. Дубровский приходит в роман князем Верейским с:
– Полей Романа, – со Второй скрижали Завета на Первую! – вот какую помощь оказывает Дубровский Марье Кириловне.
Просто так – Ветхий Завет не переиграть, ибо он тоже:
– Закон.
Так вот, что произошло здесь:
– Сбой плана, убийством Меркуцио и Тибальта – или одного из них – или это запланировано?
Но и в Дубровском произошел сбой плана, он не успел спасти Марью Кириловну до венчания. Но всё-таки:
– Вмешивается смерть в игру, или это – так сказать – только кажется?
В Дубровском ясно – нельзя спасти в Ветхом Завете – в Новом:
– Пожалуйста.
Здесь должно быть тоже самое. Ибо, какую еще большую конкретизацию мог вставить Шекспир? Что люди – бывает – гибнут в этой битве Ветхого и Нового Заветов? Не совсем логично, ибо к этому времени – когда появился Новый Завет – Ветхого уже нет, он:
– Часть Нового.
Тем не менее, эта же проблема была в Короле Лире, который не понимал, но понял, наконец, Новый Завет, но во время этого его недопонимания погибла его дочь Корделия ужасной смертью и многие другие люди.
Здесь я пока не вижу, кто занимается этим делом:
– Недопонимания.
Тем более, гибель Меркуцио и Тибальта непонятно, как можно рассматривать имеющие отношение к делу столкновения двух мировоззрений. Только один смысл, меняющий замысел:
– Хотели сыграть комедию со смертями, а вышло насовсем.
Это только и значит, что детский утренник переходит в вечерний спектакль с:
– Гибелью всерьез. – Испуг Петра – делает из него Апостола. Из-за присутствия Иисуса Христа на этом же дворе.
Каким образом здесь можно превратить смерть в жизнь – неясно.
Не вижу ни одного текста, связующего вместе Моцарта и Сальери, Джонсона и Макферсона, Царя и Пушкина.
Точнее, один был – текст Джульетты, ругающей с пугающей быстротой Ромео, что он убил Тибальта. Это уже был Я:
– Читатель!
Зрители здесь – следовательно – засекли переход Правды через границу у реки.
Как, однако, возможность:
– Войти в одну и ту же реку – ДВАЖДЫ.
Ибо мир, который мы видим, заведомо Подлинником не является, так как мы видит только:
– Перевод. – Именно это хотели сказать древние греки заодно с римлянами своими Апориями, что:
– Ахиллес никогда не сможет догнать черепаху.
Как и про реку, что в нее нельзя войти дважды, – но и имели в виду, что на Сцене только! А при посылке, что:
– Весь мир театр – значит и Зрительный Зал тоже участвует в создании этого мира – всё будет:
– Наоборот.
В Ветхом