Пузыри. Айти для детей и их родителей. Иван Бевуч
Читать онлайн книгу.или назначая встречу, не учли часовые пояса? Или учли, но как-то не так. Или попросили бездушную и безошибочную машину сказать точное время в другой части планеты…
– А бездушная и безошибочная машина бездушно не ошиблась, просто тоже не учла зимнее/летнее время, отличие времен на устройстве от текущего часового пояса и много чего еще. Либо учла несколько раз.
– Да-да. Несколько лет назад лично наблюдал, как мои коллеги делали мобильные приложения для крупной конференции, которая должна была состояться во Владивостоке. Суть была такова: часть разработчиков находится в Москве, часть в Астрахани (это уже другой пояс), мероприятие во Владивостоке (третий). Гости мероприятия едут из разных стран. Приложения работают на двух-трех операционных системах разных версий. У конкретного пользователя может быть вообще любой часовой пояс. При этом часовой пояс может быть установлен один, а время выбрано другое. А еще между непосредственно разработкой и мероприятием должно было время то ли переехать с летнего на зимнее, то ли это был первый год, когда, наоборот, не должно было. И при этом при всем пользователь должен был видеть актуальную информацию о времени проведения конкретных мероприятий конференции относительно времени на устройстве. Наблюдал за этими страданиями не одну ночь.
– Нам пора закругляться.
– Спасибо, Борис Николаевич. Напоследок, вернусь к форматам дат. Сам неоднократно сталкивался с тем, что крутое западное ПО говорит, что единственный католический вариант вывода даты – «мм. дд. гггг», а иногда «м.д.гггг», а вы со своими «дд. мм. гггг» можете идти и построить CRM/BI на базе…
– На базе «2Ж», Антон. У нас это называется так.
– Хм, окей. Нет, ну некоторые, конечно, пытались сделать это на 2Ж. Но большинство использовало то, что есть. Однако с датой надо было что-то делать.
– Тем, кто за жизнь не успел достаточно пострадать над форматами дат, поясни, пожалуйста, чем отличается «мм. дд. гггг» от «м.д.гггг».
– В двухзначных значениях месяца и дня разницы нет, а вот третий день восьмого месяца будет записан в первом случае как «08.03», а во втором как «8.3». В итоге, чтобы это католическое написание преобразовать в православное «дд. мм. гггг», в далекие годы нужно было перевести дату в текст, поискать в нем точки или другие разделители и запомнить их положение. После чего относительно положения понять, сколько символов (1 или 2) занимает значение, после чего поменять их местами и хранить дальше в виде текста. Этот топорный механизм работал почти всегда. Были и более изящные, но их реализация была не всегда доступна. Сейчас все это атавизм. Даже большие западные католики поняли, что нужно дать православным возможность выводить дату в православном режиме.
– Но если что-то является атавизмом, это не значит, что это что-то не продолжает использоваться повсеместно… На этом все, до следующего вторника. Антон, спасибо.
Пузырь безопасности
– Борис