It’s a strange life. Ирина Лоскутова

Читать онлайн книгу.

It’s a strange life - Ирина Лоскутова


Скачать книгу
пояснил Оливер, садясь рядом с братом. – И пока она орала, что мы носимся по школе, подошёл Чак.

      – Ладно, вместе всё исправим. – Люси подошла к друзьям и потрепала их по волосам. – Мы вас не бросим.

      – Не надо, – Оливер положил руку поверх её ладони и чуть сжал. – Поймали нас, нам и делать.

      – Кто ж бросает друзей… – не унималась девушка.

      – Ты бросишь, – Джейми развернулся к девушке. Он смотрел на неё сверху вниз, всем видом показывая, что спорить с ним нет варианта. – Вам с Калебом надо репетировать. А я отвезу тебя и вернусь помогать им.

      – Но…

      – Люси, твой брат прав. Мы втроём всё отмоем, а тебя ждёт тренировка, – Оливер поддержал друга и улыбнулся. – Это же всё равно мы тебя впутали.

      – Как и всегда, – рассмеялся Джеймс, смахнув с лица прядь волос. – Угораздило же тебя с нами связаться.

      – Да, а жизнь её решила добить родством с Джейми, – Оливер поддержал смех брата, и теперь они оба, облокотившись о стену, смотрели на своих друзей с широкими улыбками на лицах. Джейми с Люси лишь переглянулись.

      – Нам пора бежать, но мы позвоним ещё после работы, – голос одного из братьев вырвал девушку из пелены воспоминаний. Она вдруг осознала, что пропустила всё, что они говорили сейчас, и стало немного неловко, но она не подавала виду.

      – Хорошо. Постараюсь к этому моменту не сойти с ума.

      – Не сошла же за годы общения с нами.

      Как только экран телефона потух, она снова перевела глаза на ноутбук. Вот только желание что-то писать уже улетучилось. Захлопнув крышку, она вернула его на полку тумбочки. Живот немного свело, и она осознала, что кроме утренних кофе и круассана из кофейни по дороге в школу не успела ничего поесть.

      Спускаясь на первый этаж, она осознала, что дома ещё никого нет. И решила, что это лучший момент осмотреть дом.

      Там, где она жила с матерью и её новым мужем, всё было устроено в стиле минимализма. Ребекка ненавидела домашние цветы и любые украшения.

      Здесь было очень много различных растений. А по стенам висели фотографии семьи и какие-то рисунки.

      Было очень много цветных атрибутов по всему дому.

      В комнате Роберта и Мэри было бордовое покрывало и множество маленьких подушек, расшитых цветными нитками. Зелёное высокое дерево раскинулось в левом углу у окна. А к туалетному столику были приделаны фотографии. Возле большого шкафа был оформлен угол с детскими рисунками и открытками.

      У Чарли комната была с большим количеством всякого хлама. На стенах пестрили плакаты каких-то футбольных команд и картинки с машинами. В углу стояла гитара и футбольный мяч.

      На удивление, здесь было очень чисто.

      Девушка улыбнулась, вспоминая, что в комнатах близнецов и Джейми всегда можно было найти валяющиеся носки и футболки везде, где можно было представить.

      У Дианы весь стол был завален тетрадями и папками, у неё тоже стояла гитара в углу, рядом с синтезатором. На подоконнике сидели мягкие игрушки, над столом – пробковая доска с заметками, напоминалками, фотографиями


Скачать книгу