Бедствие для фейри. Галина Валентиновна Чередий
Читать онлайн книгу.глаза Симур.
– Ты в этом уверен? Мне так кажется, что очень даже могу. Я даже в этом ни капельки не сомневаюсь. – Степень моего раздражения неуклонно росла. Может, я голодная, вот и злюсь?
В столовой раздался странный звук, как будто мелко задребезжало стекло.
– Симур, – строго сказал лорд-правитель.
Младший принц возмущенно фыркнул и заткнулся.
– Кстати, хотелось бы уточнить, лорд-правитель, а когда же наступит счастливый момент моего бракосочетания? – обратилась я к отцу семейства, почему-то не в силах так просто успокоиться. У меня что, ПМС? Вроде рано еще.
– Маги сообщили, что благоприятный день ровно через неделю.
– Да? Не слишком ли быстро? Надо же столько всего подготовить.
– О, не беспокойтесь. Портные и прочие мастера уже работаю вовсю. По нашим обычаям, все заботы лежат на семье жениха.
Ну, да, как будто, будь по-другому, я бы могла по-быстрому свою семью сюда вызвать.
– А платье я свое хоть увижу до свадьбы? – Ком раздражения неуклонно рос внутри.
– А разве это так необходимо? – совершенно невинно спросил лорд. – Портные ведь уже работали с вами и прекрасно справятся, не обременяя вас.
Вот ведь мужики! Не обременять они меня решили. Меня что, и спросить не надо? Что я вообще делать тут должна? Есть, спать и куклу изображать?
– Кстати, об обычаях. Хотела уточнить. У нас с принцем Фраем разве не может быть неполного брака? – я попыталась придать голосу спокойное звучание. Получилось плохо.
За столом что-то резко звякнуло, причем массово, а лорд-правитель подавился.
– Кто вам сказал? – яростно спросил он, краснея как рак, и метнул гневный взгляд на Симура.
– Это не он! – сразу решила я восстановить справедливость.
– А кто?
– Я не скажу. Ответьте на вопрос.
– А разве вы хотите неполный брак? – уже гораздо мягче спросил лорд.
– На самом деле я не знаю, – неожиданно я почувствовала, что гнев накатывает на меня волнами. – Как я могу это знать, если все вокруг врут постоянно или увиливают от ответов. Я просто хочу знать, что вам от меня нужно!
Все мужики вскочили и теперь смотрели на меня как завороженные.
– Я оказалась в чужом мире, вы мне шагу не даете ступить, теперь еще и замуж должна почему-то выходить, и никто не желает отвечать на мои вопросы, только юлят все и врут! Надоело!
Неожиданно пол завибрировал, как при землетрясении, и уши заложило. И в следующую секунду взорвались все стекла в огромной столовой. И даже тарелки раскололись на столе. За мгновение до этого Агуст Шакр перемахнул через стол и закрыл меня собой от осколков, брызнувших во все стороны.
От шока мой гнев испарился, сменившись страхом.
– Что, черт возьми, у вас тут происходит?! – завопила в страхе я.
– Э-э-э-э-э! Понимаете ли… – затянул любимую песню лорд-правитель.
– Так, тут все ясно, – я развернулась к героическому Агусту Шакру. – Отведи меня назад в камеру!
– Лиира