Бедствие для фейри. Галина Валентиновна Чередий
Читать онлайн книгу.пораженно провела пальцами по коже Агуста, и он дернулся и со свистом втянул воздух.
– Лиира Алесия! – как-то жалобно произнес огромный мужчина.
– Прости, тебе больно! – отдернула я руку.
– Вовсе нет, – тихо ответил Агуст, не поднимаясь с колен. – Просто ваши прикосновения… Я одинокий фейри, и вы так желанны для меня… в общем, мне трудно совладать с собой… Простите.
– Ну, тогда тем более извини. Спасибо, что проводил, – и я ретировалась в свои покои, не дожидаясь, пока Агуст поднимется.
Глава 8
Чегой-то меня от близости всего этого тестостерона прям в жар кидает! Видно, мой стресс вылезает наружу. И еще эта вспышка злости в столовой. Нет, оно противно, конечно, что все врут кругом, но чтобы я раньше позволяла себе срываться на людей вдвое старше себя! А, может, и не вдвое. Кто их знает, сколько они живут. Надо спросить. А хотя какой смысл?
Я переоделась в зеленый брючный костюм и решила пойти погулять. Но едва выскользнула за дверь, как столкнулась с незнакомым фейри, подпиравшим стену в коридоре.
– Лиира Алесия, – вытянулся он.
– Вы чего тут делаете? – спросила, тут же тормозя.
– Мне выпала честь сегодня дежурить у ваших покоев и сопровождать вас во всех передвижениях.
– Офигеть! – только и смогла сказать и вернулась к себе.
Это что же, я теперь неблагонадежная и меня круглые сутки стеречь будут и таскаться за мной повсюду? А как же я гулять-то пойду?
Я подошла к окну и посмотрела на него повнимательней. Нет, конечно, можно и стекло выбить, но ведь сто процентов набегут, начнут кудахтать и еще чего доброго вообще в смирительную рубашку обрядят. Я решила все же попытаться открыть его еще раз. Надо подойти к вопросу креативно и применить для этого все, что было в комнате. Но когда были сломаны все пилки для ногтей, тонкие расчески, пинцеты и прочие принадлежности, я смирилась с неизбежным. Обидно, досадно, ну ладно, как говорится.
Сделав невозмутимое лицо, я выплыла в коридор. Скучающий фейри опять весь подобрался.
– Э-э-э-э, послушайте, – промямлила я, видно, от лорда-правителя заразилась. А что, ведь родственник уже почти. – А не могли бы вы проводить меня к моему жениху. Где его, кстати, черти носят?
– Э-э-э-э-э… – начал охранник.
– Дразниться нехорошо! – строго сказала ему я, и он жутко смутился.
– Простите, лиира Алесия, я даже и не мог о таком подумать, – стал оправдываться мужик, покраснев. – Просто я не знаю, уместно ли то, что вы сами пойдете к жениху.
– А что, ваш этикет это запрещает?
– Нет, я не помню такого запрета. Просто… – замялся фейри.
– Ну, рожай уже! – не выдержала я, и фейри выкатил на меня глаза.
– О, господи ты боже мой! Объясни нормально, говорю! – Я сдурею тут с ними.
– Понимаете, все в курсе, что принц Фрай вчера вызвал ваш гнев и вы выгнали его. Будет ли правильно, если вы удостоите его после этого чести своим визитом?
– А может, я помириться хочу?!
– Тогда вы могли бы попросить, и он явился бы сам.
– А