Повелитель драконов. Екатерина Каблукова

Читать онлайн книгу.

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова


Скачать книгу
весело рассмеялся, вновь вскакивая на ноги.

      – Ну вот теперь мы можем поговорить!

      – Теперь?

      – Когда вы пришли в себя и не трясетесь от страха при малейшем дуновении ветра.

      – Хотите сказать, что…

      – Намеренно провоцировал вас? Да! – мужчина улыбнулся и развел руками, будто признавая свою вину. Глядя на его обнаженный торс, на то, как перекатываются под кожей мышцы, Анна слегка смутилась.

      – Не могли бы вы все-таки одеться, – сухо произнесла она, присаживаясь на стул.

      – Как вам будет угодно, – герцог прошелся по комнате, натянул рубашку, после чего разлил вино в кубки, стоявшие на столе, и вернулся к своей гостье.

      – Вот, выпейте!

      Анна покачала головой. Она так и не поела, и на голодный желудок могла быстро опьянеть, а ей необходимо было сохранить трезвость ума.

      – Выпейте! – настаивал герцог.

      Понимая, что возражать бесполезно, Анна послушно взяла кубок и пригубила. Хмель ударил в голову, заставил мир вокруг покачнуться. Леди Скай ухватилась за спинку стула, заслужив еще один пронзительный взгляд.

      – Вы ели что-нибудь сегодня? – голос герцога звучал как в тумане.

      – Я… я не помню, – ей не хватило сил солгать.

      Мужчина пробормотал под нос витиеватое ругательство.

      – Сядьте! – приказал он, кивая на один из стульев.

      – Но я не…

      – Сядьте! – в голосе послышались стальные нотки.

      Анна повиновалась. Машинально заметила, что огонь в камине почти погас, но не стала обращать на это внимание собеседника.

      Повелитель драконов тем временем стремительно прошелся по комнате, распахнул дверь и небрежно отдал приказ. Тишина сменилась топотом. Мужчина не стал возвращаться, небрежно прислонился плечом к стене и скрестил руки на груди, ожидая, пока оруженосец вернется.

      – Милорд… – голос вывел Анну из дремоты.

      Она бросила взгляд на дверь, моментально узнав рыжие кудри слуги, который приносил им ужин.

      Оказывается, герцог отправил своего оруженосца прислуживать за ужином, словно леди Скай и ее гарьярды были не пленницами, а гостьями.

      Парень хотел зайти, но герцог выхватил поднос из его рук и захлопнул дверь. Анна выдохнула: высокая спинка стула скрывала ее от любопытных глаз, но, если бы слуга вошел, слухи неминуемо поползли бы по замку. Впрочем, какое ей дело теперь до слухов?

      – Держите! – тяжелый поднос опустился на колени.

      От неожиданности Анна вздрогнула, тарелки тревожно зазвенели.

      – Ешьте!

      Тон, которым был отдан приказ, задел. Показалось, что герцог разговаривает с одной из своих маркитанток, присутствием которых так кичился днем.

      – Я не голодна, милорд! – спокойно произнесла Анна, еще больше выпрямляя спину. – Но благодарю за заботу!

      Она попыталась отставить поднос и встать. Руки дрогнули, крышка с блюда съехала, и в нос пахнули ароматы жареного мяса. От этих запахов желудок предательски заурчал. Анна вспыхнула и взглянула на герцога. Он скривил губы в усмешке.

      – Предложение


Скачать книгу