Теория доброй воли. Евгений Любивый
Читать онлайн книгу.правами. – Москва: Лекс – Книга, 2002 – с. 79
43
Никифорова О. Б. Этические проблемы правоприменения. – Автореф. дисс… канд. юр. наук. – Саратов, 2007 – с. 6—7, 10—11, 15, 20—21
44
Новая философская энциклопедия (рук. проекта В. С. Степин, Г. Ю. Семигин). Том 2. – Москва: Мысль, 2010 – с. 610
45
См. о кризисе в юридической плоскости с «семиотических» позиций: Пермяков Ю. Е. Философские основания юриспруденции. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2006 – 248 с. Доп. см.: Розин В. М. Генезис и современные проблемы права. – Москва: Nota Bene, 2004 – 211 с.
46
С концепцией «гражданского общества», которое также основано на правовой теории воли, см.: Орлова О. В. Роль государства и права в гражданском обществе. – Труды Института государства и права Российской академии наук. 2016. №1. С. 53—54
47
Противостояние заложено Еллинеком, см.: Еллинек Г. Декларация прав человека и гражданина. – Москва, 1906 – 86 с. Новгородцев указывает на изначально неверную постановку вопроса, ведущую к ложному противостоянию, которое подменяет и добрую волю, и права человека; поэтому имеет место борьба в рамках одной партии «прав сверхчеловека», см.: Новгородцев П. И. Кант и Гегель в их учениях о праве и государстве. – Москва, 1901 – с. 28
48
О нахождении материальной истины в гражданском процессе: Яблочков Т. М. Судебное решение и спорное право // Вестник Гражданского права. – Петроград, 1916. – №7 (Ноябрь). – С. 26 – 62
49
Философский словарь (под ред. Э. Л. Радлова). – С. – Петербург, 1904 – с. 78—79
50
Барихин А. Б. Большая юридическая энциклопедия. – Москва: Книжный мир, 2010 – с. 174, 414. Примечательно, что в «Новой философской энциклопедии» понятия «добрая воля» – нет: Новая философская энциклопедия (рук. проекта В. С. Степин, Г. Ю. Семигин). – Москва: Мысль, 2010 – 744+636+692+735 с. В иных юридических энциклопедиях этот термин сползает к синониму добровольности: Тихомирова Л. В., Тихомиров М. Ю. Юридическая энциклопедия. – Москва, 1997 – 526 с.; или добровольности рабства: Борисов А. Б. Большой юридический словарь. – Москва: Книжный мир, 2010 – с. 144. Для того, чтобы доказать, что советская доктрина вовсе не понимала значение «fides», достаточно сравнить определения «bona fides» и «fides» в официальном издании для советских юристов: Латинская юридическая фразеология (сост. Б. С. Никифоров). – Москва: Юридическая литература, 1979 – с. 27, 90
51
Интересные варианты «bona fide», если перевести этот фразеологизм с английского, в частности, «bona fide judicial process» – настоящий судебный процесс, – и с голландского (настоящий, законный, истинный), см.: https://context.reverso.net/перевод/английский—русский/bona+fide
52
В английском праве издревле известно выражение «fair judgment», т. е. решение суда, правосудие в соответствии с доброй волей. Fair в английском языке произошло от латинского понятия «forum», под которым понималась и место сбора народа, носителя суверенной власти, и место свершения правосудия, см.: https://archive.md/HB8sF Поэтому в значении fair – ярмарка – имеет место подмена понятий, стремление