Охотница за головами в академии некромантов. Татьяна Линг
Читать онлайн книгу.зловеще, прямо по-некромантски, а значит, требовало моего немедленного внимания, тем более я могла официально заглянуть туда, куда старшекурсники не хотели соваться по собственному желанию. Заманчиво.
– Я приму любое ваше наказание.
– Как хочешь, Олсен. В свободное от учебы времени будешь сопровождать и помогать бестолковым. Ник, ты ответственен за нее, – и уже чуть тише добавил: – Головой за новенькую отвечаешь.
Ответа не расслышала, зато шум подсказал, что маги рванули к выходу, поторопилась и я. Оставаться в кабинете один на один с ректором мне совершенно не улыбалось, поэтому поспешила ретироваться. К сожалению, со мной было не согласно кресло, что неожиданно преградило дорогу, и я попросту навернулась сверху на него.
– Да куда вы так спешите? – Ректор был тут как тут и помог мне подняться. Руки чуть больше положенного задержались на талии. – Мне еще необходимо снять с вас слепоту.
– Да, может, я как-нибудь сама? – осклабилась. Ну возьму какого-нить мага, он мне поможет, в конце концов, тут должны быть лекари.
– Не вертитесь и дайте мне возможность справиться самому. – Мне показалось, что он ухмыльнулся, но до конца быть уверенной не могла. – Вы меня боитесь?
Еще чего.
– Нет, пожалуй. – C Макгрефордом красноречие меня подводило.
– Тогда вы позволите? – Ответить не успела, меня подняли и подсадили на какую-то поверхность. Руки коснулись бумаг, и я поняла, что сижу прямо на столе. Ректор встал между ног, хорошо, что я в штанах.
– Не шевелитесь, – прошептал он, а мне буквально захотелось провалиться сквозь землю.
К губе прикоснулось что-то холодное и мокрое, я дернулась в сторону, но это движение некромант предугадал. Его большая и горячая ладонь удержала лицо на месте.
– Я же сказал, не дергайтесь. – Макгрефорд усмехнулся. – Ваши раны требуют скорейшего внимания. Особенно здесь.
Полотенце, тряпка или чем он там елозит, нежно коснулось губы, и я буквально взвыла.
– Ректор, мне и правда… – Тут зрение неожиданно вернулось, и пришлось зажмуриться. А потом несколько раз моргнуть.
– Откатилось заклинание? – догадался ректор. Мне показалось, это произнесли с сожалением.
– Да, но… – Я покосилась на некроманта. Он стоял слишком близко. Пронзительные глаза в нескольких сантиметрах возле лица. Небольшая щетина на лице, немного уставший, руки такие горячие. – Вы же сказали, что вернете мне зрение…
На лице Макгрефорда ни один мускул не дрогнул.
– Оно же вернулось. – Он попытался снова прикоснуться к ссадине, но я не далась.
– Я уже в порядке… Мне пора, – осторожно скользнула в сторону. – Спасибо и до свидания, ректор.
Губы некроманта чуть сжались, видимо, он кое-как сдерживался, чтобы не улыбнуться. Некромант и улыбка. Нет, к такому я точно не готова. Особенно в отношении себя.
– Всего хорошего.
Бросилась наутек в прямом смысле этого слова, и только когда сменила не один коридор, наконец-то выдохнула и пробормотала:
– Что это, черт