Охотница за головами в академии некромантов. Татьяна Линг
Читать онлайн книгу.руку мне на плечо. Захват, поворот, удар – потребовало натренированное тело. Сдержалась. Кое-как.
– У-у-у, – повторил он и со стуком поставил тарелку на стол. – У-у-у-у, – проговорил с намеком на строгость, показывая полуистлевшим пальцем на жаркое. Ну как после такого есть?
Пират не отходил. К представлению, устроенному зомби, присоединились и другие столы. Некроманты с интересом наблюдали за противостоянием почившего пирата и меня. Противопоставить было нечего. Я схватила ложку, запустила в тарелку и с остервенением засунула еду в рот. Только после этого пират как ни в чем не бывало вернулся на свое место.
– Вот это да, – только и воскликнул Рик. Я даже спрашивать не хотела причину его восхищения. Сама поняла. Зомби, способный общаться с людьми, – это высший пилотаж некромантии. И да, эти зомби все как один под управлением ректора.
Кстати, совсем забыла:
– Рик, а что означает откат в магии?
– Это когда заканчивается срок примененного заклинания. – Он тоже увлекся едой, как и Крис.
– То есть снимать такое заклятие не надо? – уточнила на всякий случай.
– Нет, – ответил он и перешел на совершенно отвлеченные темы. А я задумалась: что же этому ректору от меня нужно?
Глава 11
«Где я? Черт возьми, что происходит?»
Я металась между деревьями с отчаянной мыслью, почему сейчас лето, почему вокруг так зелено и почему секунду назад была темень, а сейчас сквозь зеленую листву пробивается солнце. Ни морга, ни моей машины позади, ни дорог, ни людей, вообще никого. Телефон не работал, не ловила сеть.
Я отчаялась, кричала и звала – впустую. К вечеру, обессилев, вышла к небольшому водоему, подернутому тиной. Села на землю, обняла себя за ноги и за многие годы впервые разревелась.
– Ну ака абис ма? – спросили со стороны, и я вздрогнула. Медленно повернулась на мужской голос. Там полусидел-полустоял человек. Вернее, существо, по одежде похожее на человека, но странное расположение рук и ног скорее подходили большой собаке или волку. Морда, а это была определенно морда, соединяла черты существ, невозможных для скрещивания. Крик застрял в горле.
Существо не нападало, просто смотрело спокойно и говорило таким же тоном, повторяя фразу.
«О чем оно спрашивает?» Стоило этой мысли пронестись в голове, как меня пронзила боль, словно в уши воткнули горячие иглы. Я схватилась за голову и повалилась вниз. Хорошо, что отрубилась.
В следующий раз очнулась в клетке, вонючей и грязной, стоявшей в сточной канаве. Рядом сидели женщины в лохмотьях, чумазые и запуганные.
– Она очнулась, – сказала одна из них посмелее и протянула флягу. Я, может, и отказалась бы в другой ситуации, но во рту пересохло. С жадностью сделала несколько глотков.
– Вы кто? И где мы находимся?
Ощутила, как голос подстраивается под новые вибрации, девушки прислушивались к моему говору, как если бы я для них была иностранкой, пытавшейся изъясниться на новом языке. Я и сама понимала, что мой речевой аппарат с трудом пока что воспроизводит чужую речь,