Королевский аделантадо. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн книгу.

Королевский аделантадо - Владимир Александрович Андриенко


Скачать книгу
что вот этот дон, пользуется покровительством короля. Тот, что у них в предводителях. Остальные его слуги, насколько я понял.

      – А мне плевать! Будь он хоть сам король! Чего мне до короля? Король далеко!

      – Не повышай голос, Кандиа. Нас могут услышать. И слушай меня внимательно! Я здесь командую, Кандиа. Я, а не ты!

      Эстрада сурово посмотрел на Карлоса и тот обмяк под его взглядом.

      – Мне не нужна ссора с Себастиани по такому поводу. Сейчас не нужна. А потом, мы сможем с ними посчитаться.

      – Потом? – спросили его.

      – В свое время, – ответил Эстрада. – Наш поход будет длинным. И в походе будет множество стычек. И придет час, когда Себастиани и его люди станут нам мешать. А сейчас я желаю, чтобы больших ссор не было. Одно дело частный поединок. Один против одного. Иное дело большая потасовка. Она не понравится капитану.

      – Тебе так пришелся по вкусу патент королевского лейтенанта, – съязвил Кандиа.

      Эстрада посмотрел на него и ответил:

      – Ты торчишь в Сан Хуане почти год, Карлос. А в твоей башке так ничего и не прояснилось. Что такое королевский патент? Ты знаешь?

      – Кусок пергамента с печатью! Чего он стоит здесь?

      – Нет, Кандиа. Королевский патент – это право не только захватывать новые земли, но и право пользоваться ими! Право строить на них свое королевство. Кто я такой был для местного губернатора и епископа? Никто? Но теперь я королевский аделантадо. Чин лейтенанта дает право на добычу, даёт право на земли и на титул! И я не желаю, чтобы по мелкой глупости все это испарилось!

      Эстраду поддержали другие:

      – Кристобаль прав, Карлос. Не стоит тебе распускать язык. Вот ты неуважительно отозвался о короле.

      – Я ничего плохого не сказал, – огрызнулся Кандиа.

      – Ты сказал, что тебе плевать на короля. А у короля Испании длинные руки. Что ты против него?

      Кандиа засмеялся.

      – И ты думаешь, приятель, что королю донесут мои слова? Да король знать не знает ничего о моем существовании!

      – А зачем ему знать? – спросил Эстрада. – Здесь в Сан Хуане у короля достаточно слуг.

      – У Кандиа есть шпага! – хвастливо заявил Карлос.

      – А у Педро Альвареса шпаги не было? И где ныне Педро? Его телом занимаются слуги хозяина «Розы». Не стоит тебе болтать языком, Карлос!

      ***

      Из дневника посланца Ордена.

      Сан Хуан.

      «Роза Испании».

      Я сидел в дальнем темном углу таверны «Роза Испании». Никто не видел меня, ибо я хорошо знал хозяина этого дома. Он за небольшую плату помогал мне вести дела. В таком месте хорошо было узнавать новости. Нужно было только занять место и слушать. Я знал, что Федерико рано или поздно, но здесь появится. И он пришел.

      Я наблюдал за ним и мне он показался достойным человеком.

      Хозяин подошел ко мне и стал рядом:

      – Я кое-что слышал, сеньор.

      – Что же? Я ведь и сам имею уши.

      – Но я был близко от стола, где сидит Эстрада с компанией.

      – И что же ты слышал?

      – Карлос Кандиа подговаривал убить этого парня и его друзей.

      – Убить? Их убить


Скачать книгу