Essays. Michel de Montaigne
Читать онлайн книгу.to my present condition, that, by imagination, I magnify those inconveniences by one-half, and apprehend them to be much more troublesome, than I find them really to be, when they lie the most heavy upon me; I hope to find death the same.
Let us but observe in the ordinary changes and declinations we daily suffer, how nature deprives us of the light and sense of our bodily decay. What remains to an old man of the vigour of his youth and better days?
Heu! senibus vitae portio quanta manet.
[Alas, to old men what portion of life remains!
—Maximian, vel Pseudo-Gallus, i. 16.]
Caesar, to an old weather-beaten soldier of his guards, who came to ask him leave that he might kill himself, taking notice of his withered body and decrepit motion, pleasantly answered, “Thou fanciest, then, that thou art yet alive.” [Seneca, Epistles, 77.] Should a man fall into this condition on the sudden, I do not think humanity capable of enduring such a change: but nature, leading us by the hand, an easy and, as it were, an insensible pace, step by step conducts us to that miserable state, and by that means makes it familiar to us, so that we are insensible of the stroke when our youth dies in us, though it be really a harder death than the final dissolution of a languishing body, than the death of old age; forasmuch as the fall is not so great from an uneasy being to none at all, as it is from a sprightly and flourishing being to one that is troublesome and painful. The body, bent and bowed, has less force to support a burden; and it is the same with the soul, and therefore it is, that we are to raise her up firm and erect against the power of this adversary. For, as it is impossible she should ever be at rest, whilst she stands in fear of it; so, if she once can assure herself, she may boast (which is a thing as it were surpassing human condition) that it is impossible that disquiet, anxiety, or fear, or any other disturbance, should inhabit or have any place in her:
Non vulnus instants Tyranni
Mentha cadi solida, neque Auster
Dux inquieti turbidus Adriae,
Nec fulminantis magna Jovis manus.
[Not the menacing look of a tyrant shakes her well-settled soul, nor turbulent Auster, the prince of the stormy Adriatic, nor yet the strong hand of thundering Jove, such a temper moves.
—Horace, Odes, iii. 3, 3.]
She is then become sovereign of all her lusts and passions, mistress of necessity, shame, poverty, and all the other injuries of fortune. Let us, therefore, as many of us as can, get this advantage; it is the true and sovereign liberty here on earth, that fortifies us wherewithal to defy violence and injustice, and to condemn prisons and chains:
In manicis et
Compedibus saevo te sub custode tenebo.
Ipse Deus, simul atque volam, me solvet. Opinor,
Hoc sentit; moriar; mors ultima linea rerum est.
[I will keep thee in fetters and chains, in custody of a savage keeper. A god will when I ask Him, set me free. This god I think is death. Death is the term of all things.
—Horace, Epistles, i. 16, 76.]
Our very religion itself has no surer human foundation than the contempt of life. Not only the argument of reason invites us to it – for why should we fear to lose a thing, which being lost, cannot be lamented? – but, also, seeing we are threatened by so many sorts of death, is it not infinitely worse eternally to fear them all, than once to undergo one of them? And what matters it, when it shall happen, since it is inevitable? To him that told Socrates, “The thirty tyrants have sentenced thee to death”; “And nature them,” said he. [Socrates was not condemned to death by the thirty tyrants, but by the Athenians. Diogenes Laertius, ii.35.] What a ridiculous thing it is to trouble ourselves about taking the only step that is to deliver us from all trouble! As our birth brought us the birth of all things, so in our death is the death of all things included. And therefore to lament that we shall not be alive a hundred years hence, is the same folly as to be sorry we were not alive a hundred years ago. Death is the beginning of another life. So did we weep, and so much it cost us to enter into this, and so did we put off our former veil in entering into it. Nothing can be a grievance that is but once. Is it reasonable so long to fear a thing that will so soon be despatched? Long life, and short, are by death made all one; for there is no long, nor short, to things that are no more. Aristotle tells us that there are certain little beasts upon the banks of the river Hypanis, that never live above a day: they which die at eight of the clock in the morning, die in their youth, and those that die at five in the evening, in their decrepitude: which of us would not laugh to see this moment of continuance put into the consideration of weal or woe? The most and the least, of ours, in comparison with eternity, or yet with the duration of mountains, rivers, stars, trees, and even of some animals, is no less ridiculous. [Seneca, Consolatione ad Marciam, c. 20.]
But nature compels us to it. “Go out of this world,” says she, “as you entered into it; the same pass you made from death to life, without passion or fear, the same, after the same manner, repeat from life to death. Your death is a part of the order of the universe, it is a part of the life of the world.
Inter se mortales mutua vivunt
Et, quasi cursores, vitai lampada tradunt.
[Mortals, amongst themselves, live by turns, and, like the runners in the games, give up the lamp, when they have won the race, to the next comer.
—Lucretius, ii. 75, 78.]
“Shall I exchange for you this beautiful contexture of things? It is the condition of your creation; death is a part of you, and whilst you endeavour to evade it, you evade yourselves. This very being of yours that you now enjoy is equally divided between life and death. The day of your birth is one day's advance towards the grave:
Prima, qux vitam dedit, hora carpsit.
[The first hour that gave us life took away also an hour.
—Seneca, Hercules Furens, 3 Chor. 874.]
Nascentes morimur, finisque ab origine pendet.
[As we are born we die, and the end commences with the beginning.
—Manilius, Astronomica, iv. 16.]
“All the whole time you live, you purloin from life and live at the expense of life itself. The perpetual work of your life is but to lay the foundation of death. You are in death, whilst you are in life, because you still are after death, when you are no more alive; or, if you had rather have it so, you are dead after life, but dying all the while you live; and death handles the dying much more rudely than the dead, and more sensibly and essentially. If you have made your profit of life, you have had enough of it; go your way satisfied.
Cur non ut plenus vita; conviva recedis?
[Why not depart from life as a sated guest from a feast?
—Lucretius, iii. 951.]
“If you have not known how to make the best use of it, if it was unprofitable to you, what need you care to lose it, to what end would you desire longer to keep it?
Cur amplius addere quaeris,
Rursum quod pereat male, et ingratum occidat omne?
[Why seek to add longer life, merely to renew ill-spent time, and be again tormented?
—Lucretius, iii. 914.]
“Life in itself is neither good nor evil; it is the scene of good or evil as you make it. And, if you have lived a day, you have seen all: one day is equal and like to all other days. There is no other light, no other shade; this very sun, this moon, these very stars, this very order and disposition of things, is the same your