Apulia, Basilicata y Calabria. vvaa

Читать онлайн книгу.

Apulia, Basilicata y Calabria - vvaa


Скачать книгу
italianos comen un poco más tarde que los europeos del norte, y más o menos a la misma hora que en España, pues siguen el horario mediterráneo y cenan alrededor de las 8-9 de la tarde. A la hora de comer, los restaurantes suelen abrir a la 1 de la tarde, y a la hora de cenar, a las 7 u 8 de la tarde. La mayoría de los restaurantes cierran al menos un día a la semana, que varía mucho, pero suele ser el lunes. Los domingos pueden abrir a mediodía y cerrar por la noche.

      Presupuesto / Ahorro

      En el Mezzogiorno se puede comer divinamente por un precio democrático. En una trattoria típica, su plato de pasta le costará 8 euros. Una comida a la carta con un primer, segundo y postre oscila entre 25 y 30 euros. Para un almuerzo barato sobre la marcha, puede ir a un caseificio (tienda de quesos) y pedir un panino relleno de especialidades locales, como burrata, capocollo, pecorino, soppressata... Local y típico, a menudo generosamente servido, todo por unos pocos euros.

      El sur de Italia tiene cientos de kilómetros de costa y el marisco está en el menú de la mayoría de los restaurantes. El pescado fresco se puede consumir a muy buen precio, por lo que sus espaguetis de marisco rara vez costarán más de 12 euros. Si quiere pedir la pesca del día, tenga en cuenta que el precio en el menú es all’etto, es decir, por 100g. Asegúrese de conocer el peso de su pescado antes de pedirlo para evitar sorpresas cuando le llegue la factura.

      Desde la década de 1990, han surgido algunos restaurantes con estrella en el sur de Italia: los precios que se cobran son obviamente más altos, pero siguen siendo más bajos que los de un restaurante comparable en el norte: ¿por qué no aprovechar para darse un capricho gastronómico durante su estancia?

      Por último, a la hora de pagar la cuenta, la ley italiana obliga a los dueños de los restaurantes a dar a los clientes un ticket(scontrino). No salga del restaurante sin ella, ya que puede necesitarla en caso de control a la salida del local. Sin embargo, estos controles son todavía bastante raros en Italia.

      Suplementos

      En Italia, se paga entre 1,50 y 4 euros por la mesa. Algunos establecimientos también cobran por el servicio, alrededor del 10% del total de la factura. Siempre se agradece la propina.

      Hábitos locales

      Usar el único tenedor para comer la pasta (y eso vale para toda Italia). Tener un gigantesco almuerzo de domingo con la familia, con la pasta en una posición prominente. Tome su café expreso en el bar y déjese tentar por un pastelito (¡un pasticciotto, si está en Salento!). A la horadel aperitivo, acompañe su copa de vino, cerveza o cóctel (el spritz se ha puesto de moda en todas partes) con un surtido de taralli, buñuelos y croquetas con diversos rellenos (croquetas de puré de patata, croquetas de verduras, arancini —bolas de arroz—, masa de pizza frita...).

      A evitar

      No faltan buenos lugares para comer y beber. Evite las cadenas de comida rápida americanas e internacionales y elija las locales.

      Niños

      Los niños son bienvenidos en todas partes en Italia y los restaurantes no son una excepción. Deben recordar, por supuesto, que una pizzería no es un parque infantil.

      Fumadores

      Prohibición de fumar en los restaurantes.

      Atrapa turistas

      Evite los restaurantes que ofrecen un menú turístico. Cuando un restaurante muestra fotos descoloridas de su comida —que no son precisamente apetitosas—, no suele ser una buena señal.

      Frases clave

      Hola, me gustaría reservar una mesa para dos personas para este mediodía o esta noche.

      Salve, vorrei prenotare un tavolo per due persone per ora di pranzo o per la cena.

      ¿Tiene una carta en francés o en inglés?

      Avete un menù in francese o in inglese?

      Soy vegetariano, ¿hay platos sin carne?

      Sono vegetariano, avete piatti non a base di carne?

      No tengo más hambre, pero ¿tienen carta de postres?

      Non ho più fame, davvero. Avete un menù dei dolci?

      ¿Me pasa la cuenta, por favor? ¿Puedo pagar con tarjeta o en efectivo?

      Potrei avere il conto, per favore? Posso pagare con carta o in contanti?

      Estaba todo muy bueno, volveremos. Gracias y hasta pronto.

      Tutto molto buono, ci ritorneremo. Grazie e a presto.

      Hacer una pausa

      Horarios

      Los cafés, los salones de té y las tiendas gurmé (pastelerías y panaderías con salas de degustación) suelen estar abiertos desde la mañana hasta el final de la tarde (¡a los italianos les encanta la pequeña pastelería con un espresso hacia las 5-6 de la tarde!). Las heladerías abren un poco más tarde, hacia el mediodía, y cierran por la noche. Los horarios de los bares varían: suelen abrir desde el mediodía en la ciudad, y cierran entre las 23 y las 3 horas.

      Presupuesto / Ahorro

      Un espresso le costará 1 € de media, y 1,50 € un capuchino. En muchos cafés, se pasa primero por caja, donde le dan un scontrino. Luego, debe dárselo al camarero, y beber en el mostrador. En los lugares más turísticos, el café cuesta 1 euro en el mostrador, pero le cobrarán más si se sienta en la terraza. Una copa de vino cuesta entre 3,50 y 5 euros. Si son varios —o están muy motivados— será más interesante pedir una botella directamente. La cerveza es bastante cara en Italia, especialmente las artesanales, que son muy populares actualmente. Los cócteles cuestan entre 4 y 8 euros, de media.

      A qué edad

      En Italia, la edad legal para beber es de 18 años, como en España.

      Hábitos locales

      Tomarse un espresso en el bar por la mañana antes de ir a trabajar. Evitar el capuchino después de las 11 de la mañana (si no quiere que le tachen de turista). A la hora de la passeggiata, a última hora de la tarde, pasearse con un helado o un granizado en la mano.

      Frases clave

      Hola, ¿cuál es la especialidad de la casa? Nos gustaría probarla.

      Salve, qual è la specialità della casa? Vorremmo provarla.

      ¿Tiene sitio en la terraza?

      Avete posto sulla terrazza?

      ¿Cómo se llama? Mi nombre es.... ¡Encantado de conocerle!

      Come si chiama? Mi chiamo... Piacere di conoscerla!

      ¡A


Скачать книгу