Die Gregoriuslegende Arnolds von Lübeck. Karoline Harthun
Читать онлайн книгу.Einfachheit der Hartmannschen Fassung, und wendet sich an ein neues, gelehrteres Publikum. Diese Umfunktionalisierung ist allerdings nur in Ansätzen spürbar. Insgesamt, dies muß man klar anmerken, färbt Arnold die Erzählung weit weniger theologisch ein, als es denkbar wäre. Den Grad der theologischen Bildung des Abtes hat Zäck anhand des Prologs genauestens untersucht.
V.2.5 Erklärende Zusätze (E)
Unter der Kategorie der erklärenden Zusätze kann man alle Hinzufügungen verstehen, die Arnold an solchen Stellen vornimmt, an denen ihm Hartmanns Erzählung unklar erscheint. Im allgemeinen erklärt er Vorgänge oder Vokabeln, die aus Hartmanns ritterlicher Erzählperspektive selbstverständlich sind, vor dem Hintergrund von Arnolds Klerikerkultur aber fremd wirken und für ein Publikum, das den Umgang mit höfischer Literatur nicht gewohnt ist, tatsächlich der Erklärung bedürfen mögen. Hierher gehören auch schwer übersetzbare mittelhochdeutsche Ausdrücke, die Arnold paraphrasiert, und bestimmte typisch deutsche Stilfiguren, die in wortgetreuer Übersetzung unlateinisch klängen und deren Denkform der traditionellen mittellateinischen Literatur nicht vertraut genug wären.
V.2.6 Inhaltliche Unterschiede (F) und Auslassungen (G)
Nur selten wandelt Arnold den Ablauf der Erzählung wirklich ab. Nichtsdestoweniger müssen solche Unterschiede bemerkt werden, auch wenn hier nicht entschieden werden kann, inwieweit für die inhaltlichen Differenzen möglicherweise Arnolds Quellhandschrift verantwortlich gemacht werden muß oder auch eine Kontamination in der Überlieferung des Gregorius-Stoffes, die jedoch nach allen Anzeichen – die Vie de Saint Grégoire ist inhaltlich weit von den Gesta Gregorii Peccatoris entfernt, eine ältere lateinische Fassung existiert nicht – eher unwahrscheinlich ist.
Dagegen scheinen die Textauslassungen aussagekräftiger zu sein, zeichnet sich doch ab, daß Arnold oftmals schwierige Stellen oder Bestandteile der höfischen Kultur nicht nach dem Schema von V.2.5 erklärt hat, sondern sie schlicht übergeht, weil sie ihm wohl nebensächlich oder gar störend vorkommen.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.