Хранительница его сокровищ. Салма Кальк
Читать онлайн книгу.Хорошо – это свет и тепло, что несёт нам Великое Солнце, а плохо – это Предвечная тьма! – Магнус смотрел на них с ужасом.
– Ни в коей мере не спорю, – кивнула Лизавета, – но…
– Госпожа Элизабетта, мы ещё поговорим с вами. Позже, – перебил её Лис.
И смотрит так значительно.
Эй, вспоминай, где находишься. И придержи язык. И в пол смотри, да?
– Я думаю, госпоже Элизабетте следует посетить храм и вообще просветиться, – отрезал Магнус. – А то ещё скажет где-нибудь…
– Буду рада, – кивнула Лизавета. – Мне рассказали, что ваш храм очень красив.
– Всё самое лучшее отдано ему, – важно кивнул Магнус. – Но сейчас ступайте. Жду вас завтра на полуденной службе.
Вот так. Ну ладно, изучение местных верований – это важная часть исследования аборигенов, подумала Лизавета. Она кивнула обоим собеседникам, понадеялась, что это вежливо и прилично, и отправилась восвояси знакомой уже дорогой. И тут только заметила, что пока они беседовали, снаружи успело стемнеть.
Если в коридоре горели какие-то светильники, то за дверью на улицу её ждала та самая Предвечная Тьма, или что-то, на неё очень похожее. Из какого-никакого, но света в темноту – неудивительно, что Лизавета наступила на подол собственного платья и полетела на землю, а дверь издевательски хлопнула за её спиной.
– Вашу ж мать! – громко сообщила она, оказавшись на чём-то мягком, наверное – на траве.
– Госпожа моя, следует быть осторожнее, – чьи-то руки подняли её с земли и поставили.– Держитесь?
– Да, благодарю вас, – прочувствованно сказала она, отдышавшись. – Господин Фалько, это ведь вы? Я ничего не вижу. Мне сказали, что вы меня разыскивали?
– О да. Я же должен охранять вас, госпожа моя. Правда, речь шла о внешних врагах, а не о вашей собственной неосторожности, – в голосе так и слышалась насмешка.
– Я не кошка и ночью не вижу, – огрызнулась она.
– Бывает, – он щелкнул пальцами, и перед ними повис в воздухе небольшой огонёк.
Достаточно яркий, чтобы осветить дорогу, но не настолько, чтобы слепить глаза. Отлично, просто отлично! И можно идти дальше.
– Спасибо, и какая же красота, – Лизавета в восторге схватила его за руку… подумала, что не стоит, и отпустила.
Он смеялся.
– Не говорите только, что никогда не видели магических огней.
– А я и не видела. Там, откуда я, магии нет, и не было никогда. Про неё только сказки рассказывают.
– Если рассказывают – то не на пустом же месте?
– А как же извечное стремление человека к неизвестному? И желание чуда?
– Надо же, как вы сказали – извечное стремление к неизвестному! И вам оно тоже знакомо?
– Конечно, как всякой живой твари, – рассмеялась она. – Вот мы и пришли, спасибо вам.
Он погасил свой магический огонёк и открыл Лизавете дверь её части большого дома.
– Не за что, госпожа моя. Доброй ночи, – он взглянул на неё, нахмурился, потом его брови так и взлетели вверх.
Здесь коридоры