«Ангельская» работёнка. Куив Макдоннелл

Читать онлайн книгу.

«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл


Скачать книгу
что предпочел бы общаться с тобой. Ты еще подрабатываешь блузкой для большой девочки, которая боится высоты?

      – Увы.

      Банни положил рацию возле себя и сосредоточился на распаковывании сэндвичей.

      – Боюсь, это означает нет. Не принимай близко к сердцу, Рори. Как правило, Гринго очень общителен – по меркам дублинца, я имею в виду.

      – Тебе следует говорить со мной серьезнее.

      – А стоит ли? На самом деле, если ты сиганешь с крыши, я получу недельный отпуск по причине «эмоционального стресса». Я, кстати, уже подумываю о Мальдивах или, может, о Греции. Ты не в курсе, это там разбивают тарелки после каждого приема пищи? Всегда мечтал попробовать.

      – Ты бессердечная сволочь, Банни. Я эмоционально страдаю, а ты продолжаешь шутить?

      – Хочешь сэндвич?

      – Нет.

      – Уверен? Он с джемом и сыром.

      – Да я… Погоди… насколько надо быть ёбнутым, чтобы есть джем с сыром?

      – Мы на пороге нового века, Рори. Открой разум для новых впечатлений. Свой первый коктейль я попробовал на прошлой неделе. Безо всякого удовольствия, замечу, но все же…

      – Мне плевать на твои сраные сэндвичи и гейские напитки, понял?

      – Ай-яй-яй, Рори. Для твоей пещерной гомофобии совершенно нет причин. Я к тому, что мы недавно посещали специальные курсы…

      Банни поднес рацию ко рту и заговорил в нее, продолжая жевать:

      – Сержант Спейн, вынужден доложить, что в ходе беседы со мной во время исполнения мною служебного долга мистер Койн использовал гомофобные выражения.

      – Очень неприятно слышать, детектив Макгэрри. Пожалуйста, передайте мое замешательство по поводу его закоснелого мировоззрения, которое демонстрирует данный выбор языковых средств.

      – Безусловно. – Банни убрал рацию ото рта. – Гринго хочет, чтобы ты перестал вести себя как мудило.

      – Почему бы тебе тогда не пойти потрахаться со своим приятелем-гомиком и не оставить меня в покое?

      Банни, набивший полный рот сэндвичем, ответил не сразу. Рори наблюдал, как подчеркнуто тщательно он жевал, прежде чем проглотить.

      – Хочу поставить тебя в известность: сержант Спейн несчастливо женат, по крайней мере еще несколько недель. А что касается меня… Ну, я пока не встретил подходящую девушку. Хотя твоя Эйслин вполне привлекательна, если подумать…

      – Не впутывай в это мою жену.

      – Вдову. Ты хотел сказать вдову. Во всяком случае, уже скоро. Она не производит впечатление женщины, которая надолго останется одинокой. Как я понимаю, она из тех, кого можно назвать «избалованными»?

      Рори не ответил. Накатила волна тошноты, и он почувствовал привкус желчи в горле.

      Рация Банни запищала.

      – Ты уже задал ему вопрос?

      – Если хочешь его расспросить, почему бы тебе не подняться ко мне, Гринго?

      – Потому что, детектив, я стою внизу и координирую усилия по противодействию толпе, чтобы быть уверенным, что смертельное падение Рори не убьет никого из зевак или – не дай бог! – уличного артиста.

      – Господи! – воскликнул Банни. –


Скачать книгу