Нашествие призраков и другие рассказы. Рафаэль Сабатини
Читать онлайн книгу.что призрак, будучи существом бестелесным и не подверженным воздействию материальных объектов, сумел, однако, завладеть вашими пулями, держал их в руке и даже бросил их на пол?
– О, не спрашивайте меня, – почти простонал Купри. – Что я могу ответить вам, как объясню случившееся? Впредь я уже не стану сомневаться в сверхъестественном и смеяться над ним.
– Мой дорогой Купри, вы делаете чересчур поспешные выводы, – возразил Капулад. – В вашем случае, возьму я на себя смелость заявить, нет ни малейших оснований отвергать с порога собственный же скептицизм.
– Ни малейших оснований? – ахнул Купри. – После всего, что произошло?
– Именно так. И еще добавлю, месье Купри, что с вашего позволения, я бы переселился на следующую ночь в спальню вашего господина.
Купри попытался отговорить его от столь рискованного предприятия, но Капулад стоял на своем, и конце концов Купри вынужден был уступить.
Однако за ужином Капуладу совершенно неожиданно пришлось столкнуться с оппозицией со стороны обоих Фломелей, которые тоже успели изменить свое мнение о происходящем в замке и буквально умоляли его не подвергать свою жизнь опасности.
– Я не верю рассказу месье Купри, – изумил он всех присутствующих своими словами. – Бедняга стал жертвой разыгравшегося воображения, в подтверждение чему я могу привести тот факт, что мы нигде не сумели найти пули, которые, по его словам, призрак бросил на пол.
Фломель только пожал плечами и не стал спорить. А Капулад достал из кармана пистолет, на глазах у всех зарядил оба его ствола и положил на стол рядом с собой. Прерванный было разговор вновь возобновился, но Фломель поднялся со своего стула и сказал, что пора запирать двери.
Старик ушел, и буквально через несколько секунд из холла донесся его крик о помощи. Купри и Капулад со всех ног пустились к нему. Заплетающимся от волнения языком Фломель пробормотал, что выйдя на крыльцо, увидел, как чья-то закутанная в белое фигура скрылась за углом дома. Втроем они устремились в погоню за ней, но увы, призрака и след простыл.
– О, боже! – простонал старик, когда они вернулись в холл. – Неужели и меня стали преследовать галлюцинации? А, быть может, это место и в самом деле проклято?
– Стыдитесь, месье Фломель! – беззаботно отозвался Капулад. – Я думал о вас лучше. Вы сами становитесь жертвой фантазий, навеянных бабьими сказками. Как хотите, а я иду спать.
Он прошел в столовую, разминувшись в дверях с выходившим оттуда молодым Фломелем, забрал свой пистолет и отправился наверх. Расставаясь с Купри, он взял с него слово, что тот немедленно явится к нему в комнату, если услышит выстрел.
– Однако, – добавил он, – я думаю, что вам не стоит из-за этого бодрствовать всю ночь. Спите спокойно, а утром я посмеюсь над вами.
На этом они расстались. Капулад вошел в хозяйскую спальню и прикрыл за собой дверь, не запирая ее. Затем он положил пистолет на столик, как это делал Купри,