Любовь и другие мысленные эксперименты. Софи Уорд
Читать онлайн книгу.разве не так? – Рейчел неожиданно толкнула Элизу, повалила на пол и забралась на нее верхом.
– Эй!
Они еще немного полежали на полу. «Вот она, жизнь, – думала Элиза. – Моя жизнь».
– У меня глаз болит.
Элиза так и видела их ближайшее будущее. Рейчел с ребенком в обнимку бьются в истерике на полу. И, кроме нее самой, некому о них позаботиться. Вся ответственность за двух абсолютно неразумных существ ляжет на ее плечи. Но вдруг она не права? Не может же Рейчел и в самом деле считать, что ей в глаз заполз муравей. Но почему тогда она так яростно на этом настаивает? Элиза сделала глубокий вдох, стараясь сохранять спокойствие.
– Давай посмотрю.
Рейчел сама как ребенок. Раз уж у них все равно будут дети, придется завести минимум двоих. Если бы Элиза свою сестру посреди ночи разбудила и принялась донимать баснями про насекомых, та огрела бы ее по голове томом отцовской энциклопедии. Поднявшись на ноги, Элиза оттянула нижнее веко Рейчел и снова заглянула той в глаз.
– Покраснел. Тебе бы завтра врачу показаться.
Рейчел икнула.
– Давай я сегодня посплю на твоей стороне, – предложила Элиза.
Они вернулись в постель, и она выключила свет. Рейчел прижала холодные ступни к ее икрам.
– Спасибо, – сказала она.
– Пожалуйста. А за что?
– За то, что поверила мне. Насчет муравья.
(*Here the main program block starts*)
Элиза накрывала на стол, стараясь не смотреть на маленькую коробочку из аптеки, лежавшую тут со вчерашнего вечера.
– Так что тебе врач сказала про глаз?
– Она меня вообще слушать не стала. Ей ты нравишься.
– Да я только раз ее видела.
– Наверно, как раз поэтому. Меня она считает странной. И пялится. Прямо как тот мужик из магазина теликов и убийств. – Рейчел, вытаращив глаза, продемонстрировала Элизе, что имеет в виду, и стянула из миски салатный лист. – Дала мне какие-то капли и велела заглянуть к ней еще раз, если не пройдет. Хотя я и сказала, что мне уже не больно.
– Прямо как дезинсектор?
– Ага. Как он.
– Но глаз-то она посмотрела?
– Ну так, чуть-чуть. Может, мне лучше к специалисту сходить?
– К специалисту по глазам?
– Ну да, к какому-нибудь глазнику. Или обратиться в больницу, где лечат тропические инфекции. – Казалось, эта идея Рейчел очень приободрила. – Может, у нас такой вид муравьев вообще не известен.
Элиза поставила на стол миску со спагетти и села. В голове крутились воспоминания о вчерашней ночи. Она пообещала Рейчел, что они поженятся и заведут детей. Но совместная жизнь по-прежнему представлялась чем-то неопределенным, вечно маячащим где-то впереди и ускользающим из рук миражом.
– Сомневаюсь, что мы найдем врача, который в таком разбирается.
– Но разве не для этого нужны специалисты? – спросила Рейчел. – Чтобы копать глубже?
– Но зачем, если с глазом уже все в порядке?
– Ну да, на вид в порядке. Но после всего, что случилось…
– А что именно случилось?
– Ты