Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 16. Ричард Грант
Читать онлайн книгу.Моя внучка знает гораздо больше, чем я в ее возрасте. – My granddaughter knows a great deal more than I did when I was her age.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – knows. В придаточном предложении – глаголы в утвердительной форме простого прошедшего времени – did, was.
Do – did – done – это три формы неправильного глагола – делать, выполнять.
Повторим ещё раз.
My granddaughter knows a great deal more than I did when I was her age.
3033. Я хотел бы, чтобы они были более вежливыми. – I'd like them to be more polite.
Конструкция местоимение + would like переводится как … хотел бы.
В разговорной речи возможны сокращения местоимение + 'd.
Повторим ещё раз.
I'd like them to be more polite.
3034. Это не интересно, не так ли? – It isn't interesting, is it?
Это предложение иллюстрирует правило образования разделительного вопроса со вспомогательным глаголом is, так как в основной части предложения употребляется простое настоящее время с глаголом to be.
Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так?.
Если первая часть вопроса утвердительная, то "хвостик" будет отрицательным. Если же основная часть отрицательная, то "хвостик" будет положительным.
Так как в первой части предложения стоит isn't, то во второй части – is.
Повторим ещё раз.
It isn't interesting, is it?
3035. Если бы я жил в Москве, я бы ежегодно посещал Третьяковскую галерею. – If I lived in Moscow, I would visit the Tretyakov Gallery every year.
Это пример предложения в условном наклонении второго типа.
If + предложение в простом прошедшем времени → подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …
Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.
Второй тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.
Повторим ещё раз.
If I lived in Moscow, I would visit the Tretyakov Gallery every year.
3036. Это делается в Италии? – Is it made in Italy?
Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + am/is/are + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
Is it made in Italy?
3037. Наш учитель объясняет все очень