Душа акулы. Катя Брандис
Читать онлайн книгу.каждый раз рассказывает историю очередной царапины, – пояснил он. – Говорят, во всех школах для оборотней есть учитель, который рассказывает истории.
– Десять лет назад я плыла по Гольфстриму вдоль берегов Южной Америки, – начала миссис Пелагиус. – Очень удобно: благодаря этому я продвигалась быстрее, к тому же это течение приятно тёплое. Кто из вас знает, где проходит Гольфстрим?
В этот раз руки подняли двое: аллигатор-ботан Нестор и девочка, которая только что шёпотом обо мне сплетничала. Она нарисовала на доске карту крупного тёплого течения от Мексиканского залива до Европы, миссис Пелагиус её исправила, и мы перерисовали карту в тетрадь.
– Проблема лишь в том, что в Гольфстриме ловят рыбу, – сказала учительница-черепаха. – Я, конечно, это знала, но думала: океан большой – почему это должно случиться именно со мной? М-да… Я как раз сочиняла в голове новую мелодию для фортепиано и двух скрипок и вдруг почувствовала, что меня опутали грубые сети.
– Наверняка паршивое ощущение, – заметил Крис, светловолосый сёрфер, опоздавший на урок превращений.
Я разгрыз орех. Миссис Пелагиус вздрогнула:
– Так вот… на чём я остановилась? Ах да, тут я почувствовала, как меня тянут на борт. Вместе со мной в сеть угодила стайка окуней, многие были раздавлены весом своих собратьев и попали на борт уже мёртвыми. Но я кое-как продержалась.
Класс подавленно молчал. Мара, ламантин, всхлипнула.
– Рыбу свалили в холодильный грузовой отсек – я знала, что если попаду туда – мне конец. Меня так и подмывало крикнуть рыбакам на борту, что мой вид находится под охраной, но они меня пока даже не заметили, – рассказывала миссис Пелагиус.
– Я бы просто взяла и превратилась, – сказала Финни, скрестив руки на груди.
– Но тогда бы ты выдала тайну морских оборотней, – возразила учительница. – Я изо всех сил махала плавниками, и каким-то образом мне удалось выбраться из-под горы рыбы.
Занятная история – мне было любопытно, как ей удалось выжить. Попутно я разгрыз ещё один орех, недоумевая, почему миссис Пелагиус снова вздрогнула.
– Э-э-э… Да… Но это, увы, было ошибкой. Один из рыбаков меня заметил и показал приятелям, – продолжила она. – Я услышала, как он взволнованно подсчитывает, сколько выручит за моё мясо.
Мы с Джаспером, переглянувшись, скривились.
– Это было уже слишком, – сказала миссис Пелагиус. – Я больно укусила за руку мужчину, пытавшегося меня схватить, и поползла к рубке, возле которой, прислонившись к стене, стоял капитан. Прямо перед ним я приподнялась, опёрлась на передние плавники и превратила пасть в человеческий рот.
Финни и Крис ухмылялись всё шире, а дельфины весело посвистывали. По крайней мере, двое из них.
– Вы его укусили?! – ужаснулась спокойная дружелюбная Блю.
– И не только. – Миссис Пелагиус сверкнула глазами. – Я прокляла этого капитана на трёх языках. Рыбаки обычно крайне суеверны. Вы бы видели, как поспешно этот тип выбросил меня за борт.