Варвара начинает и побеждает. Салма Кальк
Читать онлайн книгу.кивнул мастер.
Я рассказала – сегодняшние приключения. Медуза добавил свою версию – оказывается, мы словно кружились друг вокруг друга с кинжалами, а о чём говорили – он не слышал, защита помешала. Но подумал, что вряд ли о хорошем, с кинжалами-то. А Тень слышал всё, и видел всё, ему та моя защита – не помеха. И чары, которые Зубейда накладывала во время танца – тоже не помеха. Отследил, отметил, рассказал.
– И что же, брат Тень, по-твоему, в чём суть и смысл этих чар?
– Отвод глаз, если по-простому, – сказал Тень. – Рассеять внимание, подобраться, что-нибудь сделать. Но она сильна, мне и то захотелось посмотреть в другую сторону, впрочем, недолго.
– Кто ты, дева? – строго спросил мастер у нашей пленницы.
– Я Латифа, – выдохнула она.
– И кто же ты, Латифа?
– Танцовщица…
– Откуда ты взялась во дворце?
– Меня привёз Аль-Надир, вместе с остальными.
– И откуда он вас привёз?
– Из… из Аль-Сиры, – прошептала она, и все мы отметили, что это неправда.
При ближайшем рассмотрении дева оказалась совсем юной – лет шестнадцати- семнадцати.
– Кто учил вас танцевать? К чему готовил? – влезла я.
Почему-то это показалось мне важным.
– Я… я не знаю. Мне не говорили.
– Как долго вас готовили?
– Недолго. Неделю.
– Ой, ладно, кому другому расскажи. Такой синхронности за неделю не добиться. Даже если с утра и до ночи, один номер то ли выйдет, то ли нет, – сказала я.
О нет, я представляла себе объём работы. Неплохой такой объём. Если участники подготовленные – то меньше, только шлифовать акценты и детали. Если не слишком подготовленные – то и шаги, и связки, и что-нибудь ещё. И ещё для такой слаженности нужно время – притереться друг к другу, чтобы уложилось в голове и в моторной памяти и то, что делаешь сама, и взаимодействие с двумя остальными участницами. Плюс магическое взаимодействие с аудиторией, разом танцевать и колдовать непросто, по себе знаю. Так что… мели, Емеля, твоя неделя. Готовили их долго и тщательно, всех троих.
Я выложила это мастеру, а дева смотрела с всё возрастающим изумлением.
– Значит… значит, ты вправду танцовщица? А Зубейда говорила, ты просто вызнаёшь сведения для кого-то.
– Я всегда смотрю по сторонам и обращаю внимание на разное, – сообщила я. – Иначе какой я страж?
– Ты правда… страж?
– Сестра Феникс – страж, и принесла клятву. А ты, дева, кто? Говори уже, не испытывай моё терпение, – произнёс мастер.
– Я невольница, – прошептала она, не глядя ни на кого.
– Это мы и так поняли, но откуда ты?
Думаю, мастер додавил бы её уже, но тут завибрировало крупное серебряное зеркало, лежащее на его столе – возле неизменной миски с гранатами. Ничего себе сила вызова!
– Что вам угодно, граф? – спросил мастер у кого-то на том конце провода.
– Ваши стражи, мастер, напали на королевских наложниц!
Голос был мне незнаком.
– Вы уверены в этом? –