Полет шершня. Кен Фоллетт
Читать онлайн книгу.докладной, что канал разработан по вашему указанию.
– Превосходно, – выдохнул босс.
– И может, стоит указать, что вы уполномочили меня этот канал задействовать?
– Пожалуй.
– А… расследование? – нерешительно спросила она.
– Знаете, не уверен, что в нем возникнет необходимость. Ваша докладная послужит ответом на все вопросы.
Хермия постаралась скрыть облегчение.
«Значит, меня все-таки не уволят».
Она знала, что разговор надо завершить, пока ей удается быть на шаг впереди. Но имелся вопрос, который отчаянно требовалось обсудить с Вуди. Лучшей возможности, чем сейчас, не найти.
– Есть еще одна мера, которую мы можем предпринять, чтобы значительно повысить нашу секретность, сэр.
– В самом деле? – Судя по выражению лица Вуди, если такая мера и существовала на свете, он о ней уже позаботился.
– При шифровке мы могли бы пользоваться более сложными кодами.
– А чем плох стихотворный? Наши агенты давно его применяют.
– Видите ли, я боюсь, что немцы уже их расшифровали.
– Я так не думаю, дорогая моя. – Вуди снисходительно улыбнулся.
Хермия все-таки рискнула возразить.
– Могу я показать на примере, что имею в виду? – И, не дожидаясь, пока он ответит, быстро написала в своем блокноте: «gsff cffs jo uif dbouffo».
– Наиболее часто здесь встречается буква «f», – сказала она.
– Это очевидно.
– Самая распространенная в английском языке буква – это «е», поэтому любой дешифровщик первым делом предположит, что «f» значит «е», и, следовательно, наша фраза теперь выглядит так: «gsEE cEEs jo uiE dbouEEo».
– Ну, это все еще может быть что угодно, – забормотал Вуди.
– Не совсем. Сколько слов у нас заканчивается двойным «е»?
– Понятия не имею.
– Из распространенных – совсем не много: «flee», «free», «glee», «thee» и «tree». Теперь обратите внимание на вторую группу цифр.
– Мисс Маунт, право же, у меня нет времени…
– Всего несколько секунд, сэр! Имеется много слов с двойным «е» в середине. Какой может быть первая буква? Не «а», разумеется, но «b» – вполне может быть. Значит, давайте подумаем о словах, начинающихся на «bee», которые логически могут стоять в предложении вторыми. «Flee been» – бессмыслица, «free bees», «свободные пчелы», звучит диковато, но «tree bees» уже подходит…
– «Free beer!» – ликующе перебил ее Вуди.
– «Бесплатное пиво», да. Давайте пока так и оставим. Следующая группа состоит из двух букв, и таких слов совсем не много, самые распространенные: «an», «at», «in», «if», «it», «on», «of», «or» и «up». Четвертая группа – слово из трех букв, кончающееся на «е», которых очень много, но самое распространенное – артикль «the».
Вуди волей-неволей впал в азарт.
– Free beer at the…
– Или «in the». Тогда выходит, что «u» – это «t». И, значит, последняя группа – слово из семи букв с двойным «е» – кончается на «teed», «teel», «teen», «teep»…
– Free beer in the canteen! – вскричал Вуди.
– Да, – кивнула Хермия. Она помолчала, глядя