Искусство офисных интриг. Lover of good stories
Читать онлайн книгу.когда ты прислал сообщение – она собиралась за ним спуститься.
– В смысле спуститься? – тут же нахмурился Кинг, забирая бумажный пакет с эклерами. – Я ведь просил ее не напрягать ногу лишний раз.
– Вот такая вот она непослушная, – хихикнула Тесс.
– Извините, ребят… Я должен перехватить ее прежде, чем она сделает себе еще хуже.
Не дожидаясь ответа, Дейв стремительно вышел из столовой, оставив Роба и Тесс наедине. Ведь даже несмотря на тот факт, что в кафе было достаточно людей, эти двое всегда были наедине. Один на один на войне против друг друга.
– Мне кажется, нет, я совершенно точно уверена, что он дружит с тобой из жалости, – заметила Хантер, проводив мощную фигуру Дейва взглядом.
– Не нужно проецировать на нас модель твоей дружбы с Мэй, – глубокомысленно изрек Хилл, делая заказ на кофе.
– Чтоб ты подавился! – прошипела девушка, едва сдержавшись, чтобы не треснуть его кулачком.
Медленно сунув ступню в забавный мягкий тапочек в форме зайчика, Мэй осторожно встала. Улыбнувшись своей маленькой победе, она повернулась в сторону двери и испуганно ойкнула, узрев на пороге Дейва.
– Мэй… – вздохнул он, качнув головой.
– Пожалуйста, ты только не сердись. Я ведь… Ну, не могу я тебя постоянно дергать. У тебя есть свои дела, обязанности, в конце концов.
– Поверь, я не предлагал бы тебе помощь, не будучи уверен в том, что не способен совмещать рабочие моменты и заботу о тебе.
– Ты возишься со мной со вчерашнего дня. Привез домой, сегодня доставил до работы.
– И буду это делать ровно до того момента, пока тебе не станет лучше.
– Да я в шоколаде, Дейв, – рассмеялась Паркер. – Меня, в прямом смысле слова, носит на руках один из главных красав…
Девушка осеклась и густо покраснела.
– Я принес тебе эклеры, – перевел тему мужчина, не желая доставлять ей неудобство даже подобными моментами.
– Скажи, как так вышло, что обеды тебе должна была готовить я, а по итогу ты носишь мне сладости?
Кинг мягко улыбнулся и подкатил к ней кресло, предлагая сесть. Понимая, что спорить бесполезно, Мэй расположилась поудобнее и забрала из руки парня пакет.
– Тесс сказала, тебе хочется кофе? Купить?
– Обойдусь. Лучше… А нет, ничего. Тебе наверняка нужно работать. У меня все есть, я всем довольна. Правда. Ты можешь спокойно заняться своими делами.
– Уверена? – не желал сдаваться тот.
Вместо ответа Мэй слегка привстала в кресле и чмокнула его в щеку.
– На все сто. Не беспокойся обо мне. До вечера.
– Но если что, ты сразу…
– Обязательно. Ты будешь самым первым, кому я наберу в случае беды.
Еще немножко помявшись, Дейв ушел. Однако в одиночестве Мэй пребывала недолго. В кабинет влетела Тесс, громко хлопнув дверью.
– Божеееее, я сейчас как Халк, хочу крушить! – простонала Хантер.
– Эклерчик? – предложила Мэй, прекрасно понимая причину злости любимой подруги.
– Нет,