Карильское проклятие. Наследники. Татьяна Зинина
Читать онлайн книгу.глядя продавцу в глаза. И, дождавшись кивка, добавил, угрожающе сверкнув глазами: – Если обманешь, сверну тебе шею.
И улыбнулся так кровожадно, что торгаш непроизвольно сглотнул и слегка побледнел.
Дверь неожиданно распахнулась.
– Доброго дня, – сказал кто-то зычным басом. Нетрудно было догадаться, что стражник. Любому другому обладателю подобного голоска делать в подобном магазине просто нечего. – Мы ищем двух преступников. Парня и девушку. Оба ярко-рыжие. Оба в серых костюмах. Видел таких?
– Нет, господин, – ответил продавец и, видимо, выглядел при этом таким честным, что не поверить ему оказалось невозможно. – Но если увижу, то обязательно вам сообщу, – заверил он представителей правопорядка.
Только когда за стражниками закрылась дверь, Дина наконец начала нормально дышать.
– Выбираться отсюда надо, – проговорил Ник. – Не знаю, что ты на этот раз учудила, но проблемы у нас самые настоящие.
– Прости, – виновато протянула она, утыкаясь носом в рукав брата. – Это само собой вышло. Я, правда, не хотела.
Доминик нахмурился и покосился на продавца, который слушал даже слишком внимательно.
– Вам нужно спрятаться? – поинтересовался тот, уже сообразив, что может заработать на этой парочке гораздо больше, чем два золотых. – Так давайте… подберем вам наряды?
Брат и сестра переглянулись и дружно кивнули.
– А это отличная идея! – воодушевленно выпалила Динара. – А волосы я под шляпкой спрячу.
– Угу, – нехотя кивнул Ник, обводя хмурым взглядом пестрые женские наряды. – И мне… шляпку придется подобрать.
***
Из-за столь странного, но все же покушения на наследника, праздничное шествие пришлось несколько ускорить. Картел с молодоженами быстро закончил почетный круг по площади и снова скрылся за воротами дворца. А все военные, включая и всадников, и пеших стражей, получили задание: во что бы то ни стало отыскать виновников происшествия. И словесное описание предполагаемых преступников облетело столицу в одно мгновение.
Сам же Дамир тоже не спешил возвращаться во дворец. Для него поимка несостоявшихся убийц стала делом чести. Он лично следил за ходом поисков и был несказанно зол… ровно до того момента, пока не увидел орудие покушения – то, которое попало в его коня.
Возможно, он бы никогда не обратил внимания на лежащую под ногами косточку от абрикоса, если бы не почувствовал на ней след от воздушной магии. Тогда-то принц и пришел к выводу, что кидали в него именно этим. Но… можно ли теперь считать это покушением?
И тем не менее ему очень хотелось побеседовать с той рыжеволосой девушкой. Если судить по ее откровенно ошарашенному и перепуганному виду, она сама не поняла, что бросила косточкой в принца.
– Ваше высочество, – обратился к нему капитан стражи. – Думаю, они где-то прячутся, причем в непосредственной близости от площади. Люди видели, что они сворачивали в один из торговых переулков, и там след оборвался. Вероятнее всего, затаились