Дневники: 1915–1919. Вирджиния Вулф
Читать онлайн книгу.Один из самых престижных университетов мира.
135
Исторический район Лондона, где расположен Вестминстерский дворец, в котором заседает парламент.
136
Одна из небольших улиц района Вестминстер.
137
Район западного Лондона.
138
Или «Эссе о критике» – одна из первых крупных поэм Александра Поупа.
139
Британская газета, существовавшая с 1865 по 1923 г., была поглощена изданием «Evening Standard».
140
Карин Стивен, урожденная Костелло (1889–1952), – выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, психолог и психоаналитик. Она вышла замуж за Адриана Стивена в октябре 1914 года. Карин страдала от глухоты и маниакальной депрессии.
141
Британский музей – главный историко-археологический музей Великобритании и один из крупнейших музеев в мире.
142
Гилберт Мюррей (1866–1957) – филолог-классик, переводчик, публицист.
143
Скорее всего, речь идет о книге «Четыре этапа греческой религии» (1913).
144
Сатира в поэтической форме, написанная Александром Поупом его другу Джону Арбетноту, врачу.
145
Сильвия Уитэм (1878–1957), урожденная Мильман, а также ее сестры Ида, Энид и Мод, внучки декана собора Святого Павла, с самого детства были друзьями Стивенов.
146
Генри Харт Мильман (1791–1868) – английский историк и церковник, декан собора Святого Павла с 1849 года и до самой смерти, дед упомянутых женщин.
147
Фабианское общество в тот день проводило встречу для обсуждения «условий мира» в здании Эссекс-холла, недалеко от Стрэнда (центральная улица Лондона).
148
Мэйбл Палмер (1876–1958), также известная как Мэйбл Аткинсон, – суфражистка, журналистка и лектор, активный член Фабианского общества. После замужества она эмигрировала в Южную Африку.
149
Имеется в виду созвучие и схожесть написания фамилии «Webb» (Вебб) и слова «web» (паутина).
150
Сэр Джон Коллингс Сквайр (1884–1958) – писатель и поэт, наиболее известный как редактор лондонского литературного журнала «London Mercury» в послевоенный период, а также рецензент издания «New Statesman», активный член Фабианского общества.
151
Мисс Джин Томас – владелица дома для нервно- и душевнобольных в Кембридж-парке, где ВВ бывала не раз. ВВ знала Джин не только в профессиональном плане, но и как преданную подругу.
152
Добровольческий медицинский отряд – вспомогательная медицинская служба вооруженных сил.
153
Оливер Стрэйчи (1874–1960) – госслужащий, работавший шифровальщиком в Министерстве иностранных дел, брат Литтона.
154
Рэй Стрэйчи (1887–1940) – феминистка, политик, математик, инженер и писательница, неутомимый борец за права женщин, старшая