Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь. Екатерина Руслановна Кариди
Читать онлайн книгу.«прогуляться»?
Он что же… и «гулять» ее сопровождать будет?!
Изольда замерла, открыв рот, и в ужасе уставилась на спину рыцаря.
Спина была широкая, крепкая. И какая-то… надежная.
С новой реальностью оказалось не так-то легко свыкнуться. Но она, во всяком случае, была уверена, что телохранитель не предаст и не бросит ее. Не боялась его и даже в глубине души восхищалась им. Если не считать его неприятной привычки язвить и бурных похождений с этой противной леди Эрминой!
Зато Бейли, похоже, все было нипочем. Та уже давно сидела на краешке купели в одной куцей нижней рубашке и стирала нижнее белье.
Нет уж, снимать при нем платье Изольда не собиралась.
Но мысли о леди Эрмине окончательно вытеснили всякое замешательство, и она, сердито сопя, стала мыть лицо и руки.
***
После помывки хмурый телохранитель с недовольным видом проводил их обратно. Изольде хотелось высказаться, но она решила мужественно придерживаться выбранной линии поведения. То есть молчать.
А он, как только сбыл ее с рук, словно забыл о ее существовании. И тут же развил кипучую деятельность. Приказал троим из отряда поить лошадей, оборудовать места для ночлега. Ужин, горячая вода и прочее, и прочее. Всех нашел чем озадачить.
Изольда искоса наблюдала за мужчиной, а ему, похоже, до нее не было никакого дела. Ни разу даже не взглянул в ее сторону. Ну и ладно, подумала девушка и вообще уставилась в землю.
– Ваш ужин, принцесса.
Вздрогнула от неожиданности, когда его голос прозвучал, казалось, у самого уха. Он опять стоял рядом и протягивал им с Бейли миски с какой-то снедью.
– Спасибо, – проговорила компаньонка, забирая у него обе миски.
Изольда нашла в себе силы кивнуть и тут же отвела глаза.
Мужчина тоже сухо кивнул, скривив свою хмурую физиономию. Отошел на несколько шагов и уселся спиной к ним. Очень вежливо!
– Поешьте, Изольда, – Бейли передала ей миску, в которой было какое-то серое варево и к нему кусок хлеба.
Вид не слишком аппетитный, но есть так хотелось, что Изольда проглотила все за минуту. От еды в желудке стало разливаться приятное тепло. И тут он снова появился, заставив ее вздрогнуть.
Принес две кружки с горячим отваром из трав. Молча поставил наземь, снова отошел и уселся спиной. Как будто их не существует.
Но сейчас Изольде уже было не до обид, зажала кружку в ладонях, вдыхая горячий пар, пахнущий травами. Стало даже хорошо. Почти. И спать так захотелось, что незаметно задремала сидя, пока Бейли расстилала на земле какие-то тряпки, из тех, что успели захватить с собой, когда бросили повозку.
И опять этот его бархатный голос вторгся в ее сон.
А потом он просто подхватил ее на руки и понес куда-то.
***
Для Изольды с ее компаньонкой отгородили место в дальнем углу. В стороне от места общей ночевки. Туда Берт перенес специально нагретые камни. Если их обернуть в тряпки и положить в ногах, получается неплохая грелка.
Уставшая измученная девчушка сначала вскинулась, пришлось даже шикнуть