Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон. Екатерина Руслановна Кариди
Читать онлайн книгу.принца Танбора.
В первый момент Филберт онемел от неожиданности. Но тут оживился Тан:
– Пхееее! Бейли дело говорит! Ты же теперь, как я понимаю, женился на Изольде? Значит?
– Вы оба спятили, – вырвалось у Берта.
***
Хатор, с удивлением наблюдавший всю эту сцену, понял – пора вмешаться.
В последнее время события в его жизни все время неслись как-то юзом и наперекосяк, но, как ни странно, во всем этом хаосе присутствовала некая глубинная логика. Не иначе как сработали какие-то ментальные установки Хаториана.
Но, видимо, к этому и шло. Раз он все равно уже по уши в игре, почему бы не начать играть по-настоящему? В конце концов, неплохое приключение. А женщина удивила его, оказавшись значительно умнее и дальновиднее, чем Хатор мог подумать.
Тем больший интерес она в нем вызывала.
Было в ней что-то… от Феодоры.
Мысль промелькнула, вызвав в мозгу слабо зазвеневший тревожный звоночек, но Хатор отмахнулся. В конец концов, пора уже перестать видеть потенциальную опасность в каждой юбке!
Кстати, интересно было бы увидеть ее в юбке. И без юбки.
Мысли потекли в несколько ином направлении.
Довольно, сказал дракон себе и встал. Сейчас его выход.
– Думаю, они правы, Филберт, – произнес Хатор, кивнув в сторону наемника и Бейли.
Все взоры разом обратились на него, а она наконец соизволила повернуться. Дракон немедленно впился взглядом, пытаясь разглядеть под капюшоном лицо женщины. Однако увидел лишь сверкнувшие в неясной тени глаза. Яркие, светло-голубые. И не совсем человеческие.
В груди будто что-то завибрировало. Сдержался.
Сейчас предстояло решать куда более прозаические дела.
Хатор отвел взгляд и обратился к незадачливому рыцарю. Стал говорить, подтверждая свои слова убедительной жестикуляцией:
– Не думал, что когда-нибудь скажу это, герцог, но лучшего кандидата на роль короля Илтирии Джагарту не найти. И, знаете ли, иногда, чтобы попасть на запад, следует идти на восток.
Филберт болезненно поморщился.
– Не делайте такое лицо, словно съели кислый фрукт, господин Первый рыцарь, – съязвил Хатор. – В словах леди есть некий смысл. Как ни странно,
– Точно, – вмешался Тан. – Сейчас в Танборе такое творится. Сэмреда к чертям прижали. Самое время действовать.
– Отлично придумано! А как быть с Императором, который жаждет четвертовать меня? – не без сарказма поинтересовался Филберт.
– Императора я беру на себя, – елейно проговорила Бейли.
Но смотрела она при этом на Хатора.
Ему показалось, что их взгляды скрестились, как мечи на поединке.
Это был вызов, и дракон его принял.
– Берт, нужны будут доказательства, подтверждающие ваш брак с Изольдой, – не унимался Тан.
– А это я беру на себя, – с усмешкой проговорил Хатор и подошел к столу, на котором пристроился наемник.
Вызов? Да, черт побери.
Он собирался сделать кое-что. Маленькую демонстрацию