Русалочка под прикрытием. Наталья ДеСави
Читать онлайн книгу.помещение для приема пищи, где готовят только рыбоподобных. Она совместила образы большинства присутствующих, их мысли и получила…
– Вижу, что она получила, – рявкнул я.
– Не переживайте, – голосок стал испуганным, и меня даже кольнула совесть за то, что наорал, но лишь на секунду, – я буду держать связь с вами постоянно и подсказывать, как нужно вести себя на этой планете.
– Опять по расчетам вашей машины? Спасибо, я уж как-нибудь сам.
– Извини, что так долго, – открылась дверь и вошел Марвин, – никак не мог посадить Аннет в такси.
– Капрал, – раздался тихий голосок, – мне нужно увидеть вас в полный рост.
– Марвин, – кокетливо поправил я плед, – мне нужно в ту комнату, где я могу посмотреть на себя.
На секунду двуногий подвис, потом ударил себя по лбу.
– Конечно, тебе нужно в ванную. Давай я все-таки налью тебе воды.
– Не нужна мне вода, я вполне могу полежать на этой кровати.
– Ты полежишь, а я с утра найду высохшую девушку-рыбу? Нет уж, лучше полежи в ванной.
Я вздохнул. Этих дикарей переубедить трудно. Хотя горячая ванна мне сейчас не помешает. За дверь, куда ушел Марвин, послышался шум наливаемой воды.
– Все готово, – он вышел, вытирая руки о рубашку, – как понимаю, мне тебя опять придется нести?
Я развел руками. Вряд ли я научусь ходить на хвосте. Марвин подхватил меня, занес в ванную и опустил в воду.
– А-а-а, – раздался дикий крик, сотрясший стены этого хлипкого здания. Кажется, это кричал я. – Она холодная!
Марвин отскочил в сторону и смотрел на меня из угла, выставив вантуз в мою сторону.
– У вас что, все принимают ледяные ванны?!
– Нет, но ведь теплая это не логично.
– Не логично? И что нелогичного в теплой ванне?!
– Ну, это получается суп. Вроде как, – он опустил руку и поставил щетку на место. – Но я могу добавить горячей воды.
– Будь любезен, – я скрестил руки на груди, изобразив обиду. Так было теплее.
Когда вода налилась, я расслабился, вытянул хвост и прикрыл глаза. Марвин сел на край ванны и стал водить рукой по поверхности воды.
– Мы так и не поговорили, – начал он спустя некоторое время. – Как ты очутилась на кухне? И … кто ты такая?
Я открыл один глаз и посмотрел на него.
– Ты – генетический эксперимент, сбежавший из секретной лаборатории, – раздался голос у меня в голове. – Тебя похитили инопланетяне, когда ты пыталась узнать, где твоя похищенная сестра.
– Что за бред? – открыл я глаза и сел. Марвин с любопытством смотрел на меня. – Я – генетический эксперимент, сбежала из лаборатории, в которой меня похитили инопланетяне, когда я искала пропавшую сестру.
– Как интересно. Всегда знал, что сериал про секретных агентов, раскрывающих инопланетные преступления, снят по реальным событиям.
Я посмотрел на Марвина. В его глазах не было ни издевки, ни страха, ни иронии. Ну, если он в это поверил, значит, поверит во что угодно.
– Ты что-то говорил этой маленькой девчонке