Только без глупостей!. Лена Хейди
Читать онлайн книгу.госпожа Авилика, я слышал о таких камнях, но не знаю, где они продаются, – с сожалением покачал головой управляющий. – Думаю, у короля они точно должны быть. Но вряд ли он с ними расстанется.
– Ясно… – кивнула я и спросила его про восстание рабов в Алкидии: как именно невольники-маги научились ликвидировать рабскую магию подчинения.
Ответ меня расстроил: оказывается, разорвать рабские узы мятежники не смогли. Только ослабили, да и получили потом из-за этого неслабый откат, едва не погибли.
Но сдаваться было не в моих правилах.
Мысль о том, чтобы купить одного из таких невольников, крепко засела мне в голову. А у кого есть список восставших рабов? У полицейских. И наверняка у жениха Авилики – Рэндала.
Я не успела больше ни о чём спросить: из угла комнаты донёсся горестный вздох, и я с удивлением увидела там Лекса.
– Лекс? Что ты тут де… – у меня аж дыхание перехватило от его вида.
Стекающие по бархатистой коже капли воды, мокрые волосы и рельефное мускулистое тело, облачённое в чёрные кожаные ремни с заклёпками. Мягкое махровое полотенце, прикрывающее бёдра. И огненный взгляд бархатных бордовых глаз…
Он был невероятно сексуален и притягателен.
И посмотрел на меня так, словно хотел сам оказаться у моих ног, прибив предварительно Дайрона.
– Да чтоб тебя грумзики облизали… – невольно вырвалось у меня.
Лекс напрягся от моих слов и шагнул ко мне, скидывая полотенце на пол.
Твою ж монархию, как же он шикарен…
Ниже пояса он не был обнажён: всё самое важное было прикрыто широкими кожаными ремнями. Причём вся эта конструкция напомнила мне намордник.
Косые мышцы живота интригующе сходились к низу, скрываясь под чёрной кожаной полоской. А кубики накачанного пресса так и манили, чтобы к ним прикоснулись.
Лекс застыл передо мной, сверля горящим взором, Дайрон скрипнул зубами, а я никак не могла отойти от шока.
Да, он, конечно, мой гаремник, но нельзя же впечатлять меня настолько сильно!
Нервно сглотнув, я шумно выдохнула:
– Мне срочно нужно в пустыню!
Глава 17. Предложение
Лекс
*
Признаться, я ожидал какой угодно реакции на своё тело, но только не такой.
– Зачем в пустыню? – ошалело спросил я, и голову пронзила мрачная догадка: – За грумзиками?
Не хочу я, чтобы меня какие-то животные облизывали!
– Что? Нет! Мне надо к магам. К магам мне надо, – повторила девушка. Её щёки окрасились в нежный розовый цвет.
Дайрон в сотый раз испепелил меня взглядом: мол, довёл хозяйку, гад. Но я не реагировал на его злобные флюиды в мою сторону.
– Это небезопасно, госпожа, – обеспокоенно произнёс главный гаремник. – Если я правильно понял, вы хотите найти магов-отшельников из пустыни Денар, чтобы расспросить их про рабскую магию подчинения. Давайте я отправлю на поиски наших надёжных людей. Они приведут отшельника прямо в поместье.
Вот это новости… Значит, этой госпоже хочется