Пустой дом. Розамунда Пилчер

Читать онлайн книгу.

Пустой дом - Розамунда Пилчер


Скачать книгу
Бозифик был до определенной степени модернизирован – в нем появились ванная и туалет, а также электрическая плита.

      – А кто его хозяин? – поинтересовалась Вирджиния.

      – Мистер Керноу – племянник пожилой дамы, которой некогда принадлежал дом. Она завещала дом ему, но он постоянно живет в Плимуте и приезжает только в отпуск. Они с семьей хотели приехать и нынешним летом, однако жена его заболела и не может путешествовать. А поскольку мы являемся адвокатами мистера Керноу, он поручил нам заняться этим вопросом, отдельно оговорив, что съемщик должен быть надежным и хорошо ухаживать за его собственностью.

      – Дом большой?

      Мистер Уильямс полистал свои бумаги.

      – Давайте посмотрим: кухня, гостиная, ванная на нижнем этаже и холл плюс три спальни наверху.

      – А сад там есть?

      – Можно сказать, что нет.

      – Как далеко дом находится от дороги?

      – Примерно в сотне ярдов от проселка, если мне не изменяет память.

      – И я могу арендовать его прямо сейчас.

      – Не вижу никаких препятствий. Однако сначала вам надо на него взглянуть.

      – Да, конечно… и когда же?

      – Сегодня? Завтра?

      – Завтра утром.

      – Я сам съезжу с вами.

      – Благодарю вас, мистер Уильямс.

      Вирджиния поднялась и направилась к выходу, но он быстрым движением опередил ее и распахнул перед ней дверь.

      – И еще одно, миссис Кейли.

      – Да?

      – Вы не спросили про арендную плату.

      Она улыбнулась:

      – Нет, не спросила. До свидания, мистер Уильямс.

      Вирджиния ничего не сказала Элис и Тому. Она не хотела облекать в слова то, что было в лучшем случае лишь туманным замыслом. Ей не хотелось вступать в переговоры, не хотелось, чтобы ее убеждали в том, что детям лучше в Лондоне с бабушкой, или в том, что Элис готова пережить возможные разрушения, которым подвергнется Уил-хаус, и пригласить детей к себе. Когда Вирджиния найдет жилье для себя и детей, она поставит Элис перед fait accompli, свершившимся фактом. И тогда есть надежда, что Элис поможет ей справиться с самой тяжелой задачей – убедить свекровь отпустить детей в Корнуолл без няни. При одной мысли об этом у Вирджинии душа ушла в пятки, однако сначала нужно было преодолеть другие, не такие серьезные препятствия, и она была полна решимости разобраться с ними сама.

      Элис была идеальной хозяйкой. Когда утром Вирджиния сообщила ей, что уезжает, та не стала выпытывать у нее, чем она собирается заняться. Элис сказала только:

      – Ты вернешься к ланчу?

      – Не думаю. Скорее всего, нет.

      – Тогда увидимся за чаем. А потом можем вместе поплавать.

      – Божественно! – сказала Вирджиния.

      Она поцеловала Элис, вышла из дома, села в машину и поехала вниз по склону холма в Порткеррис. Она оставила машину у железнодорожной станции и пошла пешком к адвокатской конторе, чтобы встретиться с мистером Уильямсом.

      – Миссис Кейли, мне ужасно жаль, однако сейчас я не смогу поехать с вами в Бозифик. Старая клиентка приезжает из Труро, мне нужно остаться


Скачать книгу