Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16. Ричард Грант
Читать онлайн книгу.та друга особа перед першою. Не можна сказати I and my wife.
Повторимо ще раз.
He says his wife and he spent most of their time on the beach.
3043. Коли я вів машину, я побачив це. – When I was driving a car, I saw it.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – saw. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – was driving.
Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.
З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годині, at that moment – на той час, at that time – на той час та інші, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та інші.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Повторимо ще раз.
When I was driving a car, I saw it.
3044. Розчисти безлад! – Clear up the mess!
Це речення в наказовому способі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Clear up – це фразове дієслово. Перекладається як робити прибирання.
Повторимо ще раз.
Clear up the mess!
3045. Олена попросила мене не брати книги зі столу і додала, що спеціально підготувала їх для роботи над своїм звітом. – Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Олена попросила мене: «Не бери книги зі столу», – і додала: «Я спеціально підготувала їх для роботи над своїм звітом.» – Lena asked me, "Don’t take the books from my table" and added "I specially prepared them for working on my report."
Перша частина речення не змінюється – Lena asked me.
Так як у прямій мові використовується наказовий спосіб Don’t take the books, то в непрямій мові використовується дієслово в формі інфінітива – not to take the books.
Так як у другій частині прямої мови використовується простий минулий час – prepared, то в непрямій мові використовується час Past Perfect Tense – had prepared.
Так як у прямій мові використовуються займенники my, I, то в непрямій мові повинні використовуватися займенники he, she, відповідно.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3006.
Prepared for working on – в функції прийменникового непрямого доповнення герундій часто використовується після різних дієслів