Золушка для инквизитора. Леси Филеберт
Читать онлайн книгу.долой тройной подъюбник. Теперь оно казалось легким, почти невесомым. По низу платья пустили блестящую отстрочку (кажется, мастер в какой-то момент проникся моими идеями и постарался сделать «ночнушку» хотя бы красивой).
Я надела его на себя, покрутилась перед зеркалом. Материал на подоле блестел в солнечных лучах, переливался. Мне нравилось. Сразу стало легче дышать.
– Очень красиво. – Дина приложила ладони к груди. – Такое открытое. Думаю, храэн Лоренсо будет впечатлен вами… ну, в первую брачную ночь.
Она так покраснела, будто представила эту самую ночь во всех деталях.
– Мне тоже кажется, что оно великолепное, – я улыбнулась; теперь можно безнаказанно бесить всех внешним видом.
– Вот бы мне такое же, – служанка опасливо тронула юбку самыми кончиками пальцев. – Тогда бы Дерек точно меня заметил!
Я хотела сказать, что если уж это платье предназначено для брачной ночи, то Дерек – кем бы он ни был – точно успел бы не только заметить Дину, но и хорошенько её подготовить.
Но решила не разбивать фантазии девушки о суровую логику.
– Кто такой Дерек? – поинтересовалась с живым интересом.
Как-никак, ничего толком про служанку не знала, а хотела бы. За эти дни мы почти сроднились. Зла она мне не желала, косо не смотрела, переживала вполне искренне.
– Он – первый помощник конюха, – с гордостью сообщила Дина так, словно этот титул имел какое-то огромное значение. – Мы с ним с детства самого знакомы, только вот он меня совсем не видит. Ну, как девушку.
– А ты ему намекала, что он тебе интересен?
Дина глянула на меня распахнутыми от возмущения глазами.
– Нет, конечно! Я же приличная девушка!
А, ну да, приличная. Именно поэтому тайком вздыхаешь по своему главному конюху среди конюхов второстепенных вместо того, чтобы страстно целоваться где-нибудь на сеновале.
Надо бы как-нибудь научить Дину законам женского обольщения…
Но я тотчас одернула себя. Никакого «научить» и никакого «когда-нибудь»! В ближайшее время я выберусь отсюда.
– Понятно, – я кивнула и хотела подбородить её, но не успела; в дверь постучали.
Трижды. Очень громко. Бум-бум-бум.
Обычно так стучат в моменты, когда происходит что-нибудь непредвиденное.
А потом дверь просто вынесли с петель, и я окончательно утвердилась в мысли – случилось нечто особенное.
В комнату ввалились двое: темноволосая служанка, имени которой я так и не запомнила, и главная повариха Миранда.
Они загалдели наперебой:
– Храэна Родионова, вам надо бежать!
– Немедленно!
– Сейчас же!
– Спасайтесь!..
– Что? – опешила я. – Куда бежать? Зачем бежать? От чего спасаться?
– Храэн Лоренсо в бешенстве, – с ужасом в голосе произнесла Миранда. – Он вам