Лучшие повести британских и американских писателей / Best Short Novels by British & American Authors. Коллектив авторов

Читать онлайн книгу.

Лучшие повести британских и американских писателей / Best Short Novels by British & American Authors - Коллектив авторов


Скачать книгу
tak’ up the King o’ Diamants,’ says my aunt. ‘I count seven cairds fra’ richt to left; and I humbly ask а blessing on what follows.’ My aunt shut her eyes as if she was saying grace before meat, and held up to me the seventh card. I called the seventh card – the Queen of Spades. My aunt opened her eyes again in а hurry, and cast а sly look my way. ‘The Queen o’ Spades means а dairk woman. Ye’ll be thinking in secret, Francie, of а dairk woman?’

      When а man has been out of work for more than three months, his mind isn’t troubled much with thinking of women – light or dark. I was thinking of the groom’s place at the great house, and I tried to say so. My aunt Chance wouldn’t listen. She treated my interpretation with contempt. ‘Hoot-toot! there’s the caird in your hand! If ye’re no thinking of her the day, ye’ll be thinking of her the morrow. Where’s the harm of thinking of а dairk woman! I was ance а dairk woman myself, before my hair was gray. Haud yer peace, Francie, and watch the cairds.’

      I watched the cards as I was told. There were seven left on the table. My aunt removed two from one end of the row and two from the other, and desired me to call the two outermost of the three cards now left on the table. I called the Ace of Clubs and the Ten of Diamonds. My aunt Chance lifted her eyes to the ceiling with а look of devout gratitude which sorely tried my mother’s patience. The Ace of Clubs and the Ten of Diamonds, taken together, signified – first, good news (evidently the news of the groom’s place); secondly, а journey that lay before me (pointing plainly to my journey to-morrow!); thirdly and lastly, а sum of money (probably the groom’s wages!) waiting to find its way into my pockets. Having told my fortune in these encouraging terms, my aunt declined to carry the experiment any further. ‘Eh, lad! it’s а clean tempting o’ Proavidence to ask mair o’ the cairds than the cairds have tauld us noo. Gae yer ways to-morrow to the great hoose. А dairk woman will meet ye at the gate; and she’ll have а hand in getting ye the groom’s place, wi’ a’ the gratifications and pairquisites appertaining to the same. And, mebbe, when yer poaket’s full o’ money, ye’ll no’ be forgetting yer aunt Chance, maintaining her ain unblemished widowhood – wi’ Proavidence assisting – on thratty punds а year!’

      I promised to remember my aunt Chance (who had the defect, by the way, of being а terribly greedy person after money) on the next happy occasion when my poor empty pockets were to be filled at last. This done, I looked at my mother. She had agreed to take her sister for umpire between us, and her sister had given it in my favor. She raised no more objections. Silently, she got on her feet, and kissed me, and sighed bitterly – and so left the room. My aunt Chance shook her head. ‘I doubt, Francie, yer puir mither has but а heathen notion of the vairtue of the cairds!’

      By daylight the next morning I set forth on my journey. I looked back at the cottage as I opened the garden gate. At one window was my mother, with her handkerchief to her eyes. At the other stood my aunt Chance, holding up the Queen of Spades by way of encouraging me at starting. I waved my hands to both of them in token of farewell, and stepped out briskly into the road. It was then the last day of February. Be pleased to remember, in connection with this, that the first of March was the day and two o’clock in the morning the hour of my birth.

      V

      Now you know how I came to leave home. The next thing to tell is, what happened on the journey.

      I reached the great house in reasonably good time considering the distance. At the very first trial of it, the prophecy of the cards turned out to be wrong. The person who met me at the lodge gate was not а dark woman – in fact, not а woman at all – but а boy. He directed me on the way to the servants’ offices; and there again the cards were all wrong. I encountered, not one woman, but three – and not one of the three was dark. I have stated that I am not superstitious, and I have told the truth. But I must own that I did feel а certain fluttering at the heart when I made my bow to the steward, and told him what business had brought me to the house. His answer completed the discomfiture of aunt Chance’s fortune-telling. My ill-luck still pursued me. That very morning another man had applied for the groom’s place, and had got it.

      I swallowed my disappointment as well as I could, and thanked the steward, and went to the inn in the village to get the rest and food which I sorely needed by this time.

      Before starting on my homeward walk I made some inquiries at the inn, and ascertained that I might save а few miles, on my return, by following а new road. Furnished with full instructions, several times repeated, as to the various turnings I was to take, I set forth, and walked on till the evening with only one stoppage for bread and cheese. Just as it was getting toward dark, the rain came on and the wind began to rise; and I found myself, to make matters worse, in а part of the country with which I was entirely unacquainted, though I guessed myself to be some fifteen miles from home. The first house I found to inquire at, was а lonely roadside inn, standing on the outskirts of а thick wood. Solitary as the place looked, it was welcome to а lost man who was also hungry, thirsty, footsore, and wet. The landlord was civil and respectable-looking; and the price he asked for а bed was reasonable enough. I was grieved to disappoint my mother. But there was no conveyance to be had, and I could go no farther afoot that night. My weariness fairly forced me to stop at the inn.

      I may say for myself that I am а temperate man. My supper simply consisted of some rashers of bacon, а slice of home-made bread, and а pint of ale. I did not go to bed immediately after this moderate meal, but sat up with the landlord, talking about my bad prospects and my long run of ill-luck, and diverging from these topics to the subjects of horse-flesh and racing. Nothing was said, either by myself, my host, or the few laborers who strayed into the tap-room, which could, in the slightest degree, excite my mind, or set my fancy – which is only а small fancy at the best of times – playing tricks with my common sense.

      At а little after eleven the house was closed. I went round with the landlord, and held the candle while the doors and lower windows were being secured. I noticed with surprise the strength of the bolts, bars, and iron-sheathed shutters.

      ‘You see, we are rather lonely here,’ said the landlord. ‘We never have had any attempts to break in yet, but it’s always as well to be on the safe side. When nobody is sleeping here, I am the only man in the house. My wife and daughter are timid, and the servant girl takes after her missuses. Another glass of ale, before you turn in? – No! – Well, how such а sober man as you comes to be out of а place is more than I can understand for one. – Here’s where you’re to sleep. You’re the only lodger to-night, and I think you’ll say my missus has done her best to make you comfortable. You’re quite sure you won’t have another glass of ale? – Very well. Good night.’

      It was half-past eleven by the clock in the passage as we went upstairs to the bedroom. The window looked out on the wood at the back of the house.

      I locked my door, set my candle on the chest of drawers, and wearily got me ready for bed. The bleak wind was still blowing, and the solemn, surging moan of it in the wood was very dreary to hear through the night silence. Feeling strangely wakeful, I resolved to keep the candle alight until I began to grow sleepy. The truth is, I was not quite myself. I was depressed in mind by my disappointment of the morning; and I was worn out in body by my long walk. Between the two, I own I couldn’t face the prospect of lying awake in the darkness, listening to the dismal moan of the wind in the wood.

      Sleep stole on me before I was aware of it; my eyes closed, and I fell off to rest, without having so much as thought of extinguishing the candle.

      The next thing that I remember was а faint shivering that ran through me from head to foot, and а dreadful sinking pain at my heart, such as I had never felt before. The shivering only disturbed my slumbers – the pain woke me instantly. In one moment I passed from а state of sleep to а state of wakefulness – my eyes wide open – my mind clear on а sudden as if by а miracle. The candle had burned down nearly to the last morsel of tallow, but the unsnuffed wick had just fallen off, and the light was, for the moment, fair and full.

      Between the foot of the bed and the closet door, I saw а person in my room. The person was а woman, standing looking at me, with а knife in her hand. It does no credit to my courage to confess it – but the truth is


Скачать книгу