Запах скошенной травы. Жан-Лоран Солитью

Читать онлайн книгу.

Запах скошенной травы - Жан-Лоран Солитью


Скачать книгу
его, ехидно улыбаясь. Леону лишь осталось языком пересчитать зубы, смотря в ответ из-под приспущенных век на подлое создание, развалившееся на его диване.

      – Ладно, милая. Пускай пока поживёт, но это всё равно временно и точка.

      – Ты лучший, солнце! – чмокнув его в щеку, Мизуки побежала на кухню разбирать пакеты и готовить ассорти из купленных фруктов, так как очень захотела арбуз.

      – Ах ты, хитрожопая тварь, Мудзин, – тихо прошептал Леон.

      – Завидуй молча. Чё ты такой вредный? Мы же друзья! Перебьюсь у тебя маленько да поеду себе домой. Неделей раньше, неделей позже, – довольно шептал в ответ барсук.

      – Поразительная наглость! – злобно прошипел Леон.

      – Милый, ты что-то сказал? – откликнулась Мизуки, подумавшая, что Леон говорил что-то ей.

      Начав гладить барсука по голове, Леон повернулся к ней и сказал:

      – Да я просто с нашим гостем беседую. Кто у нас хороший барсук? Какой хороший барсук!

      Мизуки тихонько рассмеялась и вернулась к нарезке фруктов, подав их к столу минут через пятнадцать: нарезанный дольками арбуз, апельсины, айва, горсти клубники и черники, а ещё Мизуки достала из морозилки сливочный пломбир и, нарезав ровными эллипсами, подала к столу. Принесла с тобой три миски.

      – Почему три? – спросил Леон, заранее зная ответ на вопрос.

      – Барсук тоже будет. Кстати, надо ему имя дать, – она задумалась, смешно сжав губы так, что хорошо проглядывались ямочки на щёчках, а сами щёки стали чуть больше и оттого милее в тысячу раз. Хитрые лисьи глазки рассматривали барсука поблёскивающим взглядом.

      – Я уже дал ему имя.

      – Да? Когда ты успел?

      – Пока мы ехали.

      – А говоришь, что не собирался его оставлять! Хах! Имя-то дал.

      – Это ничего не значит.

      – Ну-ну. И какое же у него имя? – задорно спросила Мизуки.

      – Мудзин.

      – Мудзин? Что за имя такое для барсука? А ты что думаешь? – обратилась она следом к барсуку, а тот лишь одобрительно закивал. – Ничего себе… Будто понимает. Ну, Мудзин так Мудзин. Му-дзи-н. Запомнить бы. Ладно. Держи, Мудзин.

      Мизуки передала Мудзину маленькую тарелку с пломбиром и ягодами. Понюхав десерт, барсук с охотой накинулся на угощенье с такой неистовостью, что во все стороны летели его пломбирные слюни.

      – Вроде барсук, а ест как свинья, – прокомментировал Леон, за что барсук встал на его бедро лапой и тихонько выпустил когти, но Леон даже не почувствовал этого, к удивлению Мудзина, тупо покосившего на него и следом тут же убравшего лапу.

      – Ну-у-у, над манерами ему придётся поработать, конечно. Арбузик будешь? – обратилась Мизуки к Мудзину, а тот принюхался, облизнулся и кивнул.

      Мизуки положила ему в миску немного арбуза, который барсук тут же прогрыз до корки.

      Поев, довольной семейство развалилось на диване.

      – Обязательно этой животине грязной с нами лежать? – воспротивился Леон.

      – Ну-у-у, он товстенький,


Скачать книгу