Переводчик с эльфийского языка. Юлия Журавлева

Читать онлайн книгу.

Переводчик с эльфийского языка - Юлия Журавлева


Скачать книгу
взгляд полуэльфа сделался колким, а поза напряженной. Так что эльф не стал и дальше докучать сородичу.

      Задерживать его Тисс не пытался, молча проводил до выхода, но внезапно остановил дверь рукой, прикрывая ее обратно.

      – Хочу предупредить: за пять лет, что я здесь живу, никогда не слышал о том, что ты ищешь.

      – Я уверен, что на нужном пути, – не согласился эльф.

      – Не сомневаюсь, – алхимик понимающе улыбнулся, почувствовав, что задел профессиональную гордость Кариэля. – Я намекаю на то, что кем бы ни был тот, кого ты ищешь, он очень умен, хитер и осторожен.

      – А в этом не сомневаюсь уже я, – усмехнулся Кариэль. – Но спасибо за предупреждение.

      Они попрощались. Церемонная фраза на эльфийском и человеческое рукопожатие. Тисс стремился показать, что не держит зла, – уже неплохо.

      После прохладного дома полуэльфа ночь показалась Кариэлю душной. Сухой пыльный воздух неприятно заскреб по горлу, на зубах заскрежетал песок. Эльф поморщился и совсем не по-эльфийски сплюнул. Правда, помогло мало.

      Внутри было гадко ото всего. От того, как пришлось разговаривать с тем, кого искренне уважаешь. Как приходится подозревать всех. И от дела этого. Оно тянулось уже больше десяти лет. Десяти! Просто не сразу ему придали значение, не сразу оценили всю серьезность…

      Пять лет для того, чтобы увидеть последствия. Еще пять – чтобы найти источник заразы. Смешно сказать, но в огромных человеческих землях царила такая неразбериха, что самим эльфам оставалось ужасаться. И тратить годы на поиски, просеивая пески информации по крупинкам.

      И когда взятый за горло курьер показал точку где-то внизу карты, где и нормальных городов-то не было, Кариэль не поверил. Поэтому перепроверил трижды. Трижды прослеживал путь запрещенного товара, прежде чем окончательно убедиться – это здесь. В Верхних Озерках, о которых в Аларии никто никогда не слышал. Он еще подумал, почему Верхних? Нижних на карте не имелось, как и Средних. Но человеческая логика и раньше была для него непостижима. Проще принять все как есть и отправиться сюда на поиски под видом посла. Чтобы не спугнуть и не искать потом еще двадцать лет.

      Удивительно, но свет в окошке Златы еще горел. Так долго не спит? Сидит за эльфийским? Или за тем забавным романом? Или…

      Кариэль зажмурился. Он обязан подозревать всех, но иногда нужно остановиться, а то такими темпами и свихнуться недолго. Надо отдохнуть и завтра (или уже сегодня?) продолжить поиски. А за своей переводчицей он и так присмотрит. Даже если бы расследование того не требовало. Просто из интереса.

      Глава 9

      Рынок

      За эльфийским я просидела до глубокой ночи, пока глаза совсем не начали слипаться. Повторяла самые расхожие слова и выражения, заучивала фразы. Что-то проходилось на стандартном курсе эльфийского, но там упор делался на зельеварение. Помню, как точно так же ночами заучивала зубодробительные термины и ненавидела эльфийский. Вот уж не думала, что он так пригодится мне в дальнейшем…

      Утром, с трудом поднявшись с кровати, я поплелась вниз


Скачать книгу