«Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности. Генри Каттнер

Читать онлайн книгу.

«Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер


Скачать книгу
Тэлмен, – слишком уж выгодное намечается дело. Большой куш.

      – Еще бы! – усмехнулся Браун. – Самый большой в истории. До нас ни одно преступление яйца выеденного не стоило.

      – Ну и на каком мы этапе? Если забыл, то напомню: мы в бегах.

      – Ферн отыскал нам безопасное убежище.

      – Где?

      – В кольце астероидов. Правда, понадобится одна вещица…

      – Какая?

      – Атомная силовая установка.

      Бросив на Брауна изумленный взгляд, Тэлмен понял, что толстяк не шутит. Помолчал, отставил стакан и нахмурился:

      – По-моему, это нереально. Силовые установки – чересчур громоздкие штуковины.

      – Ну да, – согласился Браун, – но скоро одна из них будет в космосе. Отправится на Каллисто.

      – Предлагаешь захватить корабль? Маловато у нас людей…

      – Кораблем управляет пересадчик.

      Тэлмен задумчиво склонил голову:

      – Хм… Не сказал бы, что это мой профиль.

      – Само собой, там будет минимальный экипаж, несколько человек. Но мы с ними разберемся – и займем их места. По сути, надо лишь разомкнуть цепь и подправить полетные инструкции, а это тебе по зубам. Ферн и Каннингэм разберутся с технической стороной дела, но сперва нужно выяснить, насколько опасен этот пересадчик.

      – Я не инженер.

      – Раньше его звали Барт Квентин, – продолжил Браун, не обратив внимания на реплику Тэлмена. – Ты же с ним дружил, верно?

      – Ну да, – озадаченно кивнул Тэлмен, – много лет назад. Еще до того, как…

      – У полиции нет к тебе никаких претензий. Проведай Квентина. Прощупай его. Выведай… Каннингэм скажет, что надо выведать. После этого начнем. Уж надеюсь.

      – Ну, не знаю. Я не…

      – Повторяю: нам требуется убежище! – Браун грозно свел брови. – Это вопрос жизни и смерти, без вариантов. Иначе можно отправляться в ближайший полицейский участок, вытянув руки вперед: нате застегните наручники. Мы провернули все по-умному, но теперь пора залечь на дно. И чем быстрее, тем лучше!

      – Да понял я, понял. Но ты хоть знаешь, что такое пересадчик?

      – Знаю. Мозг без тела, способный управлять рукотворными механизмами.

      – С формальной точки зрения – да. Видел, как пересадчик оперирует бурильной установкой? Или венерианской грунточерпалкой? Или любым сложным агрегатом, где раньше требовалась команда из дюжины профессионалов?

      – Хочешь сказать, что пересадчик – сверхчеловек?

      – Нет, – ответил Тэлмен после паузы. – Я такого не говорил. Но есть у меня подозрение, что проще разделаться с дюжиной парней, чем с одним пересадчиком.

      – Ну… – сказал Браун, – ты все равно поезжай в Квебек. Навести Квентина. Он сейчас там, я узнавал. А сперва поговори с Каннингэмом. Детали мы проработаем, но сперва надо выяснить, на что способен этот Квентин. Каковы его слабые места. И еще – есть ли у него телепатические способности. Вы с ним старые друзья. К тому же ты психолог, так что идеально подходишь для этой задачи.

      – Угу.

      – Без этой установки мы как без рук. Повторяю:


Скачать книгу