«Магазин снов» мистера Талергута. Дневники грез. Ли Мие

Читать онлайн книгу.

«Магазин снов» мистера Талергута. Дневники грез - Ли Мие


Скачать книгу
обязательно развешивать его на солнышке? Достаточно хорошей сушилки, – равнодушно ответил Мотэль.

      Прачечная его не интересовала. Прищурив глаза, он рассматривал дыру размером с окно в противоположной скале.

      – По-моему, там люди, – неуверенно сказал он.

      Поезд тронулся, и странная дыра стала заметнее. В гроте – то ли природном, то ли рукотворном – кто-то устроил небольшое кафе. По обе стороны от него висели такие же деревянные вывески, как и над прачечной, только на них размещалось меню.

      Поезд опять остановился, и машинистка с прохладцей в голосе разрешила пассажирам купить все необходимое.

      – Вареные яйца, бутерброды, свежие газеты, – выкрикнул хозяин заведения, и несколько пассажиров решили сделать заказ.

      – Два яйца и газету, пожалуйста.

      Владелец кафе протянул к вагону длинную палку, на конце которой висела корзина с яйцами и газетой. Пассажир забрал заказ, опустил в корзину деньги, и хозяин с привычной ловкостью втянул палку обратно в грот.

      – Ой, смотрите, тут продают «Панацею от понедельника». Это новый тоник, я о нем слышал, – сказал Мотэль, прочитав меню.

      Мистер Талергут с готовностью достал бумажник.

      – Выпьете по бутылочке?

      – А можно?

      – Конечно. Две «Панацеи от понедельника» и газету, пожалуйста, – попросил он.

      Еще несколько пассажиров купили газеты. Все они, включая мистера Талергута, открывали только последний разворот.

      – Можно я тоже посмотрю? – спросила Пенни, когда мистер Талергут отложил газету.

      Она с любопытством раскрыла последний разворот. Туда был вложен рекламный листок с меню всех кафе и ресторанов Делового района на этой неделе.

      – Люди покупают газету ради одного рекламного листка с меню ресторанов… Изобретательно! – сказала она, передавая газету Мотэлю.

      – Это нехорошая изобретательность, – нахмурился тот. – Посмотри, сколько бумаги истрачено впустую.

      Он решительно сложил газету и отдал ее мистеру Талергуту, а затем взял бутылочку с тоником. Жидкость была темной и вязкой.

      – Тут надпись на крышечке, – сказал он. – «Когда будете пить, представляйте, что вас ждет трехдневный отпуск».

      Дочитав, Мотэль опрокинул бутылочку в рот и выпил все до капли.

      Пенни рассмотрела крышечку своей бутылочки. Надпись на ней отличалась: «Когда будете пить, представляйте, что главный менеджер не выйдет сегодня на работу». Пенни также изучила состав напитка, напечатанный мелким шрифтом сбоку на этикетке: 0,01 % «ощущения свободы», 0,005 % «чувства облегчения» и так далее. Эмоций было добавлено совсем мало, и, судя по всему, состав, в отличие от надписей на крышечках, не различался.

      Пенни поняла, что это всего лишь рекламный трюк, и все-таки последовала совету на крышке. В «Магазине снов» не было главного менеджера, и представить, что он не вышел на работу, было затруднительно, но Пенни положилась на свою фантазию. На долю секунды она действительно почувствовала


Скачать книгу