Корона Мореев. Александр К. Барбаросса

Читать онлайн книгу.

Корона Мореев - Александр К. Барбаросса


Скачать книгу
Давайте на секунду предположим, что вы правы. Подчёркиваю, предположим. Зачем по вашей логике мне нужно было сесть в замке?

      – Это очевидно, мистер Болтон. Сделав круг над замком и сев на минуту возле грота, вы посадили в джет убийцу и выпустили его, когда вас оставили одного во дворе. А потом вы притворились расстроенным из-за проигрыша на торгах и покинули зал до резни. Это было удачно, не так ли? И алиби обеспечили, и убийцу сможете вывезти. Кто заподозрит вас – известного коллекционера и друга владельца замка?

      Болтон пристально посмотрел на него и спокойно спросил:

      – С чего вы взяли, что я вышел из себя намеренно? Разве человек не может расстроиться из-за того, что ценные лоты купил кто-то другой? И почему вообще я должен объяснять свое поведение?

      Айван понемногу стал выкладывать козырные карты:

      – Мистер Болтон, вы – очень известный коллекционер, большой специалист в антикварном фарфоре и чрезвычайно опытный участник аукционных торгов. Так вот, данные лоты не представляли для вас никакой ценности. В них не было ничего особенного, и вы намеренно поднимали цену, зная, что Ямамото клюнет на удочку, а это позволит вам якобы в бешенстве выйти из зала. Такое поведение вам не свойственно. Замечу, это бросилось в глаза многим.

      Болтон смерил его ледяным взглядом и бросил:

      – Чушь, инспектор!

      Декстер почувствовал, как понемногу начал пробивать оборону собеседника, и выложил следующий козырь:

      – А теперь самое интересное, мистер Болтон. Куда вы дели своего пилота? Он заболел? Или вы дали ему выходной, чтобы самому сесть за штурвал? Я это выясню, но это в общем-то неважно. И знаете почему? Потому что вы лгали, говоря о своей неспособности разобраться с настройками джета. Тридцать лет назад вы пересекли Атлантику и пришли к финишу вторым. Вы не растерялись над океаном, когда сбились настройки, но до смерти перепугались над замковой стеной, хотя сегодня машины уже не требуют от пилота такой квалификации.

      Болтон хотел возразить, но Айван остановил его жестом:

      – И, наконец, мистер Болтон, я недавно видел, как мастерски вы посадили свой «Ламбо», а эта машина точно требует особых навыков. Так что не ломайте из себя тут неопытную девицу!

      Болтон помолчал и заметил:

      – Ваша речь впечатляет, но мало что доказывает.

      – Разве? Мы проверим историю настроек вашего джета, и я уверен, что мы найдём там доказательства моей правоты.

      Болтон нервно пошевелился, а Декстер продолжил затягивать петлю:

      – Вы под подозрением, мистер Болтон, а это открывает пути к более глубокому изучению всех нюансов. Вот в чем штука. Добавьте сюда взрыв машины, и все – начнется разбирательство. Однако в целом, не могу не отметить: для человека, которого подозревают в организации массового убийства и у которого только что взорвали джет, вы держитесь довольно уверенно.

      Похоже, этот «выстрел» попал в цель, и Болтон вдруг сник. В этот момент робот-официант подошел к столику с большим подносом и начал расставлять блюда:

      – Джентльмены, ваши утка и шашлык. Напитки как всегда за счёт заведения. Могу предложить


Скачать книгу