Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда. Евгений Шмигирилов
Читать онлайн книгу.скоростью потащило в бездну.
Джулия неслась под водой со скоростью хорошего курьерского поезда. Рыбные стаи, как пугливые птицы, рассыпались в разные стороны. Более крупные рыбы и морские животные, предчувствуя столкновение, заранее сворачивали с ее пути.
Ее полет проходил над крутым склоном, обрывающимся бездонной пропастью. Мимо нее проносились остовы ржавых кораблей и самолетов, зацепившихся за выщербленную, каменистую поверхность склона. Более мелкие детали конструкций, находившихся на склоне, Джулия просто не успевала разглядеть.
Ее физическое состояние было очень странным – она могла видеть, но тело ничего не чувствовало. Перемещение было быстрым и безболезненным.
Первый испуг прошел, и Джулия уже более внимательно оглядывала все вокруг. Склон закончился, но ее полет в бездонную пропасть продолжился.
Ниже стены пропасти были отвесными и гладкими, с редкими кустиками подводных растений, чудом нашедших маленькую зацепку в небольшой ямке либо трещинке для своей жизни.
Рыбы и морские животные, попадавшиеся у нее на пути, были, как будто срисованы с какой-то фантастической книги.
Огромный кальмар, величиной с железнодорожный вагон, тоже опускался в бездну. Он это делал медленно и величественно – так это показалось Джулии. Выброшенная им струя воды резко ускоряла движение, щупальца вытягивались вдоль тела и он опускался в гордом одиночестве до тех пор, пока движение не замедлялось. Далее весь процесс повторялся.
Некоторые рыбы светились в темноте, другие имели один или несколько огоньков, которые мерцали в бездонных глубинах. Это показалось бы Джулии забавным, если бы ее не пронесло рядом с одним из таких видимых огоньков. Оказалось, что он находится над огромной зубастой пастью с выдвинутой вперед нижней челюстью, украшенной несколькими рядами острых, длинных зубов, торчащих в разные стороны. Тело этого урода было настолько длинным, что его конца не было видно. Оно терялось в жуткой темноте этой подводной бездонной пропасти.
Свет уже давно не проникал сквозь толщу воды, и она перемещалась в полной темноте. Наконец, спуск закончился. Это было дно пропасти. Неожиданно появился неяркий свет, и Джулия оглядела все вокруг настолько далеко, насколько это позволяло сделать проявившееся освещение.
Она увидела, что находится на скалистом дне моря с маленькими участками песка, лежащего во впадинах скального дна. Ни грязи, ни ила на дне не было – в этой узкой расщелине сильное донное течение все уносило прочь. Лишь кое-где на стенах расстилался темно-коричневый мох, да торчали редкие кустарники.
Джулия провела рукой и обнаружила вокруг нее и всего тела странный слой воды, который давал ей возможность свободно жить в воде, без кислорода, и защищал ее от огромного давления.
Этот слой был, как живой. Он состоял из вытянутых водяных мышц. Плотно прижатые друг к другу, они не оставались на месте, а, как небольшие прозрачные угри, двигались, отсвечивая