Беседы о Книге Иова. Почему страдает праведник?. Дмитрий Владимирович Щедровицкий

Читать онлайн книгу.

Беседы о Книге Иова. Почему страдает праведник? - Дмитрий Владимирович Щедровицкий


Скачать книгу
что имел прежде. Раньше я только благодарил Царя, а теперь не смею предъявлять никаких претензий, ибо всё принадлежит Ему.

      Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно! (Иов. 1, 21)

      Никаких жалоб, ни малейшего протеста против безграничной власти Бога! И повествователь далее резюмирует:

      Во всём этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге. (Иов. 1, 22)

      Затем настал срок второго испытания. Сатана опять предстает перед Богом, и в ответ на Его обличение: ты, мол, обвинял человека, который и теперь чист, и ничего скверного не сделал, – искуситель приводит такой довод: самое тяжелое испытание Иову еще не пришлось перенести. Далее приводится пословица, бытовавшая на Древнем Востоке:

      … Кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек всё, что есть у него… (Иов. 2, 4)

      И в соответствии с этим изречением сатана предлагает до конца проверить верность и непоколебимость Иова:

      … Но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его. (Иов. 2, 5)

      «Кожа за кожу» – что это значит? Когда речь идет о «коже», т. е. о чем-то поверхностном, возможна торговля; если же дело касается проникновения «под кожу», т. е. затрагивает нечто жизненно важное для человека, то он готов поступиться очень многим, дабы избежать потери. Тем более пойдет он на всё, чтобы сохранить саму жизнь. Такова логика искусителя.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В типографском издании книги в транскрипции для передачи этого звука используется символ «г» с тильдой (~) наверху, который не входит в состав стандартных шрифтов для просмотра электронных текстов. В связи с этим в данном (электронном) варианте книги типографский символ «г с тильдой» заменен на символ «ґ» [ґ]. (Прим. эл. ред.)

      2

      Фрагменты «Вавилонской теодицеи» даны в переводе И. С. Клочкова и приводятся по изданию: Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М.: Высшая школа, 1980. Ч. 1.

      3

      Сама «Вавилонская теодицея» записана (или сочинена?) жрецом Эсагил-киниуббибом в начале XI века до н. э., однако существуют ее прототипы (часто текстуально близкие) на шумерском и аккадском языках, созданные в первой половине II тысячелетия до н. э.

      4

      См.: Лирика Древнего Египта. – М.; Художественная литература, 1965.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANXAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAAAAQFBgcDCAkCAQr/xABlEAACAQMDAgUDAgQDBQIFASkBAgMEBREABhIHIQgTIjFBCRRRMmEVI0JxCoGRFiQzUqEXsSU4Q2JydrTBGDmy0RkaJjQ1NzpTdHeSlJaz0+HwKTZXZHN1grXFRFRVVmOGoqXS/8QAHQEAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAAAAMEBQYBAgcICf/EAE8RAAECBQIEBAMHAgQEAwYCCwECEQADBCExEkEFUWFxBhMigTKRoQcUQrHB0fBS4RUjYvEzcoKSFiQ0NXOissLSCBdDU1TiJTYmVYOT8v/aAAwDAQACEQMRAD8AvSh2rcNn2aitVjlpqq0eW033FZwiqQ/EcXdOIUZBbOBkYHv7a+YlRWSqkqn1QUFDYXTm7HIGMkvHWkKkL1Kmp0tskWbLvkAfWFVELjcbVVUFfSCnkMMINaZRLRSyEDMcaccs2eWRgHuO+kZglS5gmSlfiVZjqHU
Скачать книгу